Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!
— Даю тебе сроку три дня, — сказал Патмосов.
— Отлично! И, наконец, он сегодня играет в железнодорожном! Вот и все!
Пафнутьев принялся за чай.
— Немного, а все‑таки спасибо! — сказал Патмосов. — Теперь слушай. Сегодня был у меня его отец…
И Патмосов рассказал все об этом посещении, о просьбе отца и о своем согласии.
— Ты мой помощник. На этот раз твое порочное увлечение картами пригодилось. Надеюсь, никто не знает о твоем занятии?
— Что вы? Разве я дурачок?
— То‑то! Сегодня мы поедем вместе, ты укажешь мне Колычева и будешь моим чичероне!
— Превосходно! Но вас‑то знает пол — Петербурга!
— Милый! Для этого есть грим и накладные волосы. Я буду крымским помещиком, собирающимся торговать сушеными фруктами, Яковом Павловичем Абрамовым. Запомни! У меня есть такие визитные карточки.
Патмосов прошел в свою уборную, где, открыв электричество, сел к туалетному столу и стал раскладывать все принадлежности и приспособления для грима.
— Чувствую, чувствую, что бесполезен, а отказать не мог, — бормотал он вполголоса, наводя себе брови и делая морщины…
Был двенадцатый час ночи, когда Пафнутьев с крымским помещиком, Абрамовым, входил в подъезд железнодорожного клуба, где в то время велась едва ли не самая крупная игра.
Характерная черта в хронике клубов: крупная игра переходит из одного клуба в другой, как заразная болезнь, как чума. Вдруг объявится в одном, и туда почему‑то устремится и крупный, и мелкий игрок, а другие клубы на время обращаются в места пустынные. Потом, так же вдруг, в этом клубе игра упадает, игроки исчезают и появляются в другом клубе.
Только купеческий клуб держится в этом отношении неизменно, и игра в нем всегда крупная и ровная.
Пафнутьев и Абрамов сбросили шубы в швейцарской и направились в игорные залы.
Самый опытный наблюдатель не приметил бы на лице Абрамова следов грима, и близкий знакомый Патмосова не узнал бы его в этом господине с круглым брюшком, с седоватой бородкой, лихо закрученными усами, манерами отставного гусара и громким смехом.
— В прежнее время в банчишко резался, а этой игры не знаю, — громко говорил он, проходя маленькую комнату с мягкими диванами, на одном из которых уже спал проигравшийся и с горя напившийся игрок.
Игра была в полном разгаре.
В большом зале и двух малых толпились игроки, то переходя от стола к столу, то облепив какой‑нибудь стол, как мухи кусок сахара, то присаживаясь к столам, за которыми сидели те, которые метали банк, давали ответ и являлись центрами игры.
Бродившими были» мазчики», в большинстве или проигравшиеся уже, или имеющие очень маленькие деньги, хотя между ними встречаются и крупные игроки, признающие только понт.
У Патмосова в первое мгновение закружилась голова. Яркий свет сотен электрических ламп тускнел в облаках табачного дыма, который ел глаза и от которого першило в горле. Люди в отдалении казались тенями. Все смешивалось в общую кучу, и в этой атмосфере стоял непрерывный гул, который прорезывали отдельные, то хриплые, то звонкие, возгласы.
— Прием на первую! — кричали с одной стороны. — Двенадцать рублей, восемь рублей…
— Я покрыл!
— Банк покрыт!
— Ответ! — неслось с другой стороны. — Делайте игру!
— Комплект! Два куша!
А карточники ходили от стола к столу и, покрывая общий шум, кричали:
— Место! Место свободное! Новый стол!
И в общем шуме смеха, крика, говора, грохота стульев и шарканья ног, как отдаленная мелодия, слышался звон серебра и золота.
— Ну, руководи! — сказал Патмосов Пафнутьеву. — Прежде всего, где этот Колычев?
— Вот он, — шепнул Пафнутьев, показывая на стол.
Изящно одетый в темный пиджак, с изумрудным перстнем на левой руке, с сигарой в дорогом мундштуке, он производил впечатление джентльмена.
Физиономия его сразу располагала в свою пользу. Широкий лоб, черные, густые брови, под ними светлые, умные, серые глаза, ровный нос, полные губы, русая бородка и матовый цвет лица.
Играл он с благородным спокойствием, ничем не выражая досады на проигрыш, хотя, видимо, проигрывал, судя по тому, что каждый раз вынимал деньги из‑под большого серебряного портсигара, ставил их на стол и не получал назад.
Патмосов стал разглядывать других игроков.
Очередь метать дошла до Колычева. Он что‑то сказал своему соседу, и тот, мгновенно оживившись, закричал:
— Ответ!
Вероятно, все знали метку Колычева, потому что у стола тотчас поднялась давка. Через плечо и голову Патмосова потянулись руки с деньгами. Кто‑то попросил его поставить на крылья, кто‑то в круг.
Патмосов, чтобы не казаться праздным зрителем, следом за другими бросил в круг три рубля.
Он уже понял, в чем состоит игра экарте, в которую тогда везде играли, и сразу усвоил систему ставок и расчетов.
Стол моментально покрылся деньгами.
Сосед приподнялся, чтобы сосчитать сумму ставок, но Колычев с небрежной улыбкой остановил его и сдал карты.
Два козыря; туз; король с десяткой, — и у Колычева всего двойка.
— Комплект!
За плечом Патмосова весело засмеялись.
— Две недели уже так!
— На его метке только и поправляюсь!
— Вчера, в купеческом, я на нем с трех рублей четыреста сделал! — услыхал Патмосов голоса.
— Господа, берите деньги!
Патмосов получил три рубля выигрыша.
— Делайте игру!
Он оставил на столе шесть рублей и опять выиграл.
Колычев вынул бумажник и достал из него две бумажки по пятьсот рублей.
— Делайте игру! — раздался снова возглас после расчета, и Патмосов бросил все двенадцать рублей.
— Два куша!
Колычев бросил карты и снова полез в бумажник.
— Сделайте карты! — попросил он визави, и лицо его было по — прежнему спокойно и мило, только улыбка сошла с полных губ.
И опять:
— Сделайте игру!
Комплект, два куша, куш и опять комплект!
Патмосову стало совестно. Его три рубля обратились уже в сто двадцать рублей, а Колычев продолжал раздавать и раздавать. Патмосов перестал играть.
Наконец, Колычев проиграл снова, удар, полез в бумажник, вынул из него две бумажки по двадцать пять рублей, полез в кошелек, достал из него на сто рублей золота; пошарил по карманам, набрал еще тридцать рублей и позвал карточника.
— Принеси из кассы тысячу, — сказал он и бросил карты.
— Не везет! — сказал ему отставной генерал.
— Две недели. Больше! — ответил Колычев.
Карточник принес деньги.
Колычев рассчитался, положил в карман оставшиеся деньги и встал.
— Довольно! — и он пошел от стола.
Патмосов тотчас двинулся следом за ним, с рассеянным видом смотря по сторонам.
Вдруг он насторожился. К Колычеву подошел франтоватый господин и, поздоровавшись с ним, спросил:
— Вы куда? Домой?
— Домой, — ответил Колычев.
— Поедем в ресторан. У меня есть к вам серьезное дело.
— Ночью, в ресторан?
— Такое дело везде обделать можно! — смеясь, ответил тип.
— Что же, поедем! — согласился Колычев. — Куда?
Подошедший назвал лучший ресторан, и они направились к выходу.
Патмосов оглянулся. К нему тотчас подоспел Пафнутьев.
— Ужинать?
— Ужинай ты один. Я уеду. Разузнай же побольше о Колычеве, буду ждать, а теперь мне надо!
Он кивнул удивленному Пафнутьеву и быстро прошел в прихожую.
Выйдя на улицу, он тотчас сел в сани и велел гнать в названный ресторан.
Лихач пронес его по Невскому стрелою.
Патмосов сбросил шубу, поднялся наверх и прямо к управляющему.
Тот почтительно пригнулся.
— Не узнал, — засмеялся Патмосов и тихо сказал: — Это я, Патмосов!
Управляющий откачнулся с изумлением, а потом расцвел:
— Уж и искусник вы, Алексей Романович!
— Дело у меня. Вот что, дорогой! Я займу у вас тот кабинет, знаете?
Управляющий кивнул.
— А вы, как войдет сюда Колычев с одним господином… Знаете Колычева?
— Михаила Андреевича? Как же — с!
— Ну, так вы их в соседнем устройте. Поняли?
— Отлично, понял, будьте покойны.
— Так я иду!
Патмосов расположился в знакомом ему кабинете, из которого можно было наблюдать, что делается в соседнем, и спросил себе ужин.
Почти следом за ним соседний кабинет занял Колычев с своим знакомым.
Официант подал Патмосову ужин и скрылся.
Патмосов осторожно отодвинул известную только ему заслонку в стене и пристроился к ней.
Через нее нельзя было видеть сидящих в кабинете, но слышно было каждое слово.
Знакомый Колычева рассказывал анекдоты и острил.
Колычев жаловался на свой проигрыш и несчастье в игре.
— Было время, когда вы били! Теперь — вас! Ха — ха — ха! Закон возмездия!
— Но слишком жестоко, Владислав Казимирович! — ответил Колычев.
Наступило молчание. Вошел официант, что‑то поставил, что‑то принял.
— Больше тебя не нужно! — раздался голос того, кого Колычев называл Владиславом Казимировичем.
Патмосов услышал легкий звон стаканов, слова» за ваше здоровье», чоканье. И потом голос Владислава Казимировича вдруг превратился в сухой и резкий.
Патмосов весь обратился в слух, чувствуя, что сейчас он услышит самое для него интересное.
— Вот что, дорогой Михаил Андреевич, — раздавался голос Владислава Казимировича, — вы проигрались и запутались. Не спорьте, не спорьте! Я все знаю. Я знаю, что если бы вникнуть в ваши счеты с Южным банком… Ну, не буду, не буду! Молчу…
На мгновение наступило молчание, снова стукнулись стаканы, и опять тот же голос сказал:
— Так вот, я хотел предложить вам быстро поправить ваши дела.
— Как? — спросил Колычев.
— Игрою! — уверенно ответил Владислав Казимирович.
— Не понимаю!
— Очень просто. Я беседую с вами не от себя, а, так сказать, от товарищества на вере. Ха — ха — ха! Рассчитывая на вашу порядочность и скромность. Да — с! Мы играем без проигрыша. Хотите быть с нами заодно?
— Шул… — послышался голос Колычева, тотчас заглушённый другим голосом.
— Шулер, хотите сказать. Пусть! Чем тут возмущаться? Дураки испытывают счастье. Мы — искусство. Счастье вам изменило; искусство нас не подведет. Никогда!
Наступило снова молчание.
Патмосов слышал тяжелое, прерывистое дыханье Колычева, потом крупные глотки из стакана, стук резко поставленного стакана, и, наконец, Колычев произнес:
— В чем же выразится мое участие?
— Пустое! — послышался оживившийся голос Владислава Казимировича. — Вы будете только метать. Держать ответ, как всегда. И только!
— Своими картами?
— Не ваше дело! Вы будете брать карты со стола. Будьте покойны. Ведь мы знаем, с кем будем вести компанию!
— Все же я хочу знать, в чем моя роль и в чем тут дело.
Послышался вздох, смешок и затем голос:
— Ну, извольте! Вы берете карты. Мы сидим подле вас, стоим вокруг вашего стула. Вы закрыты. Вы сдаете три карты, а затем кладете колоду, подымаетесь! Заметьте! Так! И считаете удар. Потом садитесь и мечите. Больше ничего не нужно! Следующие удары вы можете не считать. Все готово! У вас уже другие карты, и вы всех — чик! чик! Ха — ха — ха! И пока вы с нами, мы даем вас с выигрыша ровно половину! А?
Патмосов замер, ожидая ответа Колычева, но тот молчал, и снова раздался голос его искусителя:
— У нас, видите ли, сейчас нет банкомета. То есть лица, внушающего уважение. Был Свищев, но на него стали коситься. Да! И мы остановились на вас. Не согласитесь, не надо. Мы найдем! Но вы без нас, Михаил Андреевич, не поправитесь. На счастье отыграться трудно. Ой трудно! А ваши дела…
Снова наступило молчание, звон бутылки о край стакана, стук поставленного стакана и тревожный голос искусителя:
— Так как же — с?
— Я согласен! — едва донеслось до слуха Патмосова.
— Я это знал! — радостно воскликнул Владислав Казимирович. — Вы умный человек! Смотрите, как вы скоро отыграетесь. Какой! Снова наиграете! Так наш? Руку! Ну, ну, не морщитесь! Мы хорошие люди, ей — Богу! Еще бутылочку!
Зазвенел звонок, дверь открылась.
— Заморозить еще одну головку!
Патмосов закрыл отдушину, позвал человека, расплатился и вышел.
— Довольны, Алексей Романович? — спросил его управляющий.
— Очень хороший ужин. Хороший у вас повар, — добродушно ответил Патмосов и спустился с лестницы
Он вернулся домой в подавленном настроении и, улегшись в постель, не мог избавиться от этого настроения и долго ворочался с боку на бок.
Что он скажет отцу этого несчастного человека? Как он должен поступить, проникнув в тайны шулерской компании. Вправе ли он скрывать эту тайну, быть соучастником, потому что среди них есть несчастный порядочный человек? Все эти мысли не давали ему покоя.
Послышался благовест к ранней обедне, а Патмосов еще не принял никакого решения.
Было уже десять часов, когда проснулся Патмосов, и едва открыл глаза, как тотчас принял определенное решение относительно дела Колычева.
Это было решение ума и сердца, и Патмосов сразу почувствовал облегчение, словно он сбросил с себя тяжесть.
Он быстро встал, умылся, наскоро выпил чай и вышел из дому.
— За Нарвскую заставу! — приказал он извозчику, садясь в сани без торгу.
Колычев — отец сидел в своем кабинете на химическом заводе и делал расчет с химиком и управляющим, готовясь открыть при заводе отделение для фабрикации красок, когда ему подали карточку Патмосова.
— Проси! — приказал он сторожу и обратился к своим служащим: — Вы, господа, уж извините меня. Расчет отложим до завтра. Это очень нужный мне господин.
Патмосов уже входил в кабинет с торжественной серьезностью на лице.
Химик и управляющий собрали бумаги и, пожав руку хозяину, вышли.
Колычев быстро пошел навстречу Патмосову, с тревогою всматриваясь в его лицо.
— Здравствуйте, уважаемый Алексей Романович! Большой конец сделали, и в такой мороз! Вы бы по телефону!
— Не нашел возможным, — ответил Патмосов.
— Что‑нибудь особенное? Вы его видели? Узнали? — с тревогою спросил Колычев и спохватился: — Что ж мы стоим! Садитесь, пожалуйста. Вот и папиросы!
Они сели у стола друг против друга.
Патмосов вынул из кармана бумажник, достал оттуда полученный им чек на пятьсот рублей и положил его на стол, подвинув к Колычеву.
Колычев с изумлением отшатнулся.
— Что это значит, Алексей Романович? — спросил он.
— Простите, — тихо сказал Патмосов, — сейчас я не могу взять на себя вашего дела.
— Почему? — с изумлением воскликнул Колычев. Патмосов с минуту молчал, потом ответил:
— Я не хочу объяснять вам причин, уважаемый Андрей Федорович, но сейчас мне кажется, что я даже не нужен. И вообще в этом деле лишний.
— Но без вас я слепой!
— Мое зрячество причинило бы вам больше горя и ни от чего не спасло бы вашего сына.
— Он разорен? — обреченно допытывался Колычев. — Растратил?
— Вероятно, — ответил Патмосов, — хотя сейчас не могу сказать вам точно. Но могу сказать, что он теперь поправится.
— Я ничего не понимаю, — растерянно сказал Колычев, — слышу только, что вы отступаетесь, и чувствую, что‑то скрывается тут.
Патмосову стало тяжело видеть скорбь отца и честного человека.
Он быстро встал.
— Могу обещать вам одно, — твердо сказал он, — что я не оставлю вашего сына в минуту опасности. Теперь же не нужен. Вреден даже, — прибавил он с улыбкою и протянул Колычеву руку.
— Я в отчаянии и не знаю, что думать, — глухо сказал Колычев.
— Вы ведь не можете насильно вырвать его из Петербурга и отправить, например, за границу?
— Нет!
— Оставьте это дело своему течению. Он поправит, а тогда… тогда заставьте его уехать. Патмосов пожал Колычеву руку и быстро вышел. Колычев взглянул на чек, оставленный Патмосовым, и тяжело вздохнул.
Какая гроза собирается на его голову?..
Патмосов возвращался домой и думал, что иначе поступить он не мог.
Донести, но о чем? Факта налицо нет, и нельзя Колычева с его именем выгнать из клуба.
Поймать? Но он слишком опытен и знает, что один он не в силах обличить шайку и поймать на месте преступления.
Самое лучшее — отойти и наблюдать издали.
Если он что‑нибудь понимает, то для него несомненно, что Колычев быстро порвет сношения с этими мазуриками.
Вот тогда и спасать его.
А теперь — в сторону.
Он приехал домой.
— Вас ждут два господина, — сказала ему горничная.
Патмосов прошел в кабинет и приказал просить посетителей, которые ждали его в гостиной.
Патмосов беседовал с ними часа два, потом уехал с ними и вернулся домой только вечером.
Несмотря на усталость, он был весел.
Ему предложили крайне интересное дело, за которое он взялся с увлечением и которое отвлекало его от мыслей о Колычеве.
В этот день Пафнутьев не видал Патмосова и на другой день приехал к обеду с коробкой конфет и кучею новостей.
Дружная семья села за стол, и никто бы не подумал, видя за столом Патмосова, что этот добродушный господин, отец, с которым так легко и свободно все шутят и разговаривают, — гроза темного Петербурга, воров, мошенников и убийц.
Обед кончился. Патмосов увлек Пафнутьева в свой кабинет и, когда горничная подала им кофе, запер за ней дверь и сказал:
— Ну, что? Колычев вчера выиграл?
— Вы откуда знаете? — удивился Пафнутьев. — Колоссально! Опять в железнодорожном! Все ждали раздачи и валили деньги, а он бил и бил! На мой взгляд, он вчера унес тысяч двадцать. Бил, как хотел, и что особенно умно с его стороны, так то, что он бросил игру, прометавши талию, и уехал!