Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Дельфіни, стривожені несподіваною конкуренцією, пірнули, зробили два кола навкруг й, повискуючи, рушили до виходу в море. Ніхто тим аніскілечки не стурбувався — все одно далі, аніж на пару кілометрів від ультразвукового випромінювача тварини не відпливуть.

Через кілька хвилин дівчина вийшла з води, стріпнула волоссям — й зіткнулась з однаково зацікавленими поглядами всіх чоловіків.

— Щось зі мною не так? — усміхнулась вона. — Чи просто ще не надивились?

— Та ні, — висловив загальну думку Дізфайндер. — Просто цікаво, де ти пищика заховала...

Всі присутні одночасно вибухнули реготом, дівчина почервоніла, потім махнула рукою й теж приєдналася до загальних веселощів.

— А все-таки? — настирливо допитувався найманець.

— Все дуже просто, — відповіла, нарешті, красуня. — Я ж їх сама й дресирувала. Мене вони не зачеплять.

— Он як, — з дивною інтонацією протяг Дізфайндер. Дівчина не зрозуміла, що ж саме звучало в його голосі — чи то повага, чи то радість відкриття "дірки" в захисті... чи щось іще?

Вона знову стріпнула волоссям й викинула з голови непотрібні думки.

Будь-кого іншого, що потрапив би в радіус дії випромінювача без ультразвукового пищика-маячка, було б убито дельфінами-охоронцями протягом кількох секунд.

— Ну добре, — Сапер із жалем поглянув на спорожнілу пляшку, відставив її подалі, аби не дратувала й почухав потилицю. — З кордоном все ясно. Краще було б через Брест, але минулого разу ми там добряче засвітилися. Значить через Чоп. На чому поїдемо?

— Тільки джип, — авторитетно відгукнувся Гонщик. — Чув я про ті російські дороги.

— Юре?

— Годиться, — кивнув Дізфайндер. — Зараз там тих джипів — як мурах. Й навіть добре — дорожня поліція, чи як вона у них у біса називається, не часто їх зачіпає.

— Чому? — наївно поцікавився Ганс.

— Бо бояться! — засміявся Дізфайндер. — Там зараз — як в Америці в двадцятих роках.

— Це добре, — примружився Сапер. — Зброю в джипі заховати можна. До речі, що беремо? Гансе, постарайся обійтися без екзотики.

— До біса екзотику, — несподівано згодився Калібр. — У Росії до неї патронів не знайдеш. А що в них там взагалі зараз на озброєнні?

— АКСМ-74У, — посміхнувся Дізфайндер. — Калібру 5.45 мм.

— Тьху!

Всі засміялись.

— Добре. Що далі? Що він там молов про знешкодження командних пунктів?

— Оце і є найпаскуднішим, — зітхнув Дізфайндер. — Запустити ракету не так просто, як декому з нас здається. Треба або надіслати команду й підтвердження безпосередньо з Москви, або ж переключити керування безпосередньо на шахту. З Москвою ясно — та ми нічого не вдіємо. А щоб переключити керування, треба в розрахунку шахти й в комп'ютері самої ракети створити враження, ніби почалась ядерна війна й послідовно виведено з ладу командні пункти — головний, запасний, замаскований, пересувний, передавальний центр й замаскований передавальний центр. При цьому головний пункт знаходиться в штабі дивізії — а це до десяти тисяч солдатів, запасний там же, але в бункері, замаскований — десь у лісі, кілометрів за сто-двісті, мобільний — взагалі невідомо де, передавальний центр — ще кілометрів за сто, й нарешті, шахта — знову неподалік від дивізії.

— Матері його саппермент! — видихнув Моше. — І за все це по сорок п'ять тисяч?

— Ну, не сорок п'ять, — задоволено посміхнувся Гонщик.

— Ще трохи на фінансування здеремо.

— А чи ти собі уявляєш... — почав був Гонщик, та Сапер не дав йому продовжити.

— Тихо! Он, у дівчат аж вуха нашорошились. Кажи далі, Юре. Я твій стиль знаю.

Дізфайндер посміхнувся — справді, він мав погану звичку викладати спочатку погані новини, а вже потім всі інші.

— Звичайно, існують й інші обставини, що можуть завдання трохи полегшити. Наприклад, головний КП майже ніколи не працює.

— Цебто як? — здивувались абсолютно всі, а от очі вирячив чомусь тільки Гонщик.

— Ну, панам офіцерам не дуже подобається, коли на робочому місці дисципліна й багато солдатів. Тож майже завжди в штабі дивізії йде або ремонт, або перебудова, а працює запасний КП.

— Ну то й що? — пробурчав Сапер. — Сам же казав, вони поруч. Ті ж самі десять тисяч солдатів.

— Звичайно. І це просто прекрасно.

— Ти бува не здурів? — поцікавився Гонщик. — Ти ж не на бомбардувальнику будеш, а на джипі, а може й пішки.

— Сам ти здурів, — огризнувся Юр. — Будете перебивати — до вечора не встигну нічого не пояснити.

— Добре, добре, — примирливо промимрив Моше. — Мовчу.

— Так от, там десять тисяч солдатів. Відповідно, доступ у "бочку" — це так на жаргоні називають бункер — мають тисячі три. Але й ті, хто такого доступу не мають, — теж спокійнісінько туди заходять й виходять.

— Чому? — не втримався Гонщик й тут-таки прикусив язика.

— Тому що це російська армія! — гаркнув Дізфайндер. — І російські солдати! В армію їх забрали силоміць. І грошей їм не платять! І думають вони лише про те, як би щось їстівне вкрасти й на очі офіцерові не потрапити! Ось чому.

— Я й сам таким був, — додав він по паузі вже трохи тихіше. — І в бочці ми від роботи ховались. Зранку пару книжок візьмемо, бувало, щось пожерти в їдальні поцупимо, в бочці знаходимо якийсь віддалений відсік, двері загерметизуємо — й до обіду хто спить, хто книжку читає, хто анекдоти травить... Ну добре, до справи.

Отже, проникнути в бочку досить легко. Вивести з ладу — складніше. Я б почав з енергетичної установки, але тоді треба обрубати дроти, вивести з ладу дизельгенератори — а їх там може бути досить багато — й поскручувати антени в малих радіостанціях. І все це майже одночасно. А полагодять швидко. Так що не знаю, що й робити... може Сапер щось порадить?

— Пораджу, — кивнув Піт. — Бункер герметичний?

— Ну, теоретично так. Насправді, звичайно, травить добряче й у разі чого його треба піддувати.

— А вхід у вентиляційну систему де?

— А прямо на даху.

— Тоді можна отруїти повітря в вентиляції. Ну, чимось нервово-паралітичним, швидкої дії, фільтри таке пропустять. Але бажано, щоб перед цим бункер було загерметизовано.

— Це можна, — кивнув Дізфайндер. — Це робиться по тривозі. Ану, Гонщику, дай-но того портфеля...

Найманець розгорнув паперову мапу — звичайно, на ній красувався гриф "Совершенно секретно". Колишніми радянськими картами торгували всі, кому не ліньки було.

— Так-так... Виходить, у тому районі, звідки треба вкрасти головку, стоять три дивізії. Відповідно, тривоги проводять десь раз на місяць, отже, за теорією ймовірності, не пройде й двох тижнів, як хтось раптову тривогу таки оголосить.

— А як ми про це взнаємо? — недовірливо перепитав Сапер.

— А ще днів за три, — посміхнувся Дізфайндер. — Ти уявляєш, що буде, якщо офіцерів не попередити? Чорта з два кого знайдеш.

— Цікаві у вас раптові тривоги, — пирхнув Калібр. — Нічого дивного, що...

— Це не у нас! — урвав його Юр. — А у росіян.

— А хіба....

— Ні. І давай перейдемо до справи.

— Добре, вибач.

— Не буде діла, — пирхнув раптом Сапер. — Сидіти два тижні, потім нестись чорт-зна куди, мінувати бункер на очах у вартових....

— Ну, навіщо ж так, — поморщився Дізфайндер. — Ніякого в тебе естетичного відчуття...

Всі засміялись.

— А як?

— Тривогу доведеться спровокувати. Бочка на цей час вже має бути замінована.

— Хвилинку, хлопці. А як ви ту хімію збираєтесь везти? — зненацька вліз Калібр.

— Ну... — Сапер замислився.

— Отож. А дивись, якщо просто змусити їх запустити дизелі й пустити вихлоп у вентиляцію?

— Цікава ідея, — посміхнувся Дізфайндер. — Чимось знайомим повіяло.

— Істинно арійський інженерний дух! — гордовито підняв пальця вгору Ганс. — Правда, Моше?

— Іди ти, — насмішкувато сплюнув Гонщик. — А як наші ваших потім по всьому світу виловлювали?

Гонщик пирхнув, але пальця опустив.

— Ну добре, добре. Але ідея все одно непогана.

— Ще краща, ніж ти думаєш, — підхопив Дізфайндер. — Як ти гадаєш, що буде, коли знайдуть кількасот трупів, отруєних невідомим газом?

— Ну... — Калібр знизав плечима. — Наші оголосили б бойову готовність, провели б розслідування... А ваші... пардон, а росіяни?

— Будеш сміятися, але те ж саме, — Дізфайндер на хвилинку замислився.

— Але ж цього нам і треба! — перший додумався до того ж Моше. — Оголосять тривогу, виведуть у ліс пересувний КП... Слухай, це ж...

— Згоден, — кивнув Юр. — Так що вибач, Гансику, ідея гарна, але.... Втім, ти нас підштовхнув до розв'язання іншої проблеми.

— Хоч якась із мене користь, — зітхнув Калібр. — А то згадуєте, лише коли треба вертоліт завалити.

Всі знову зареготали.

— Добре, повернімося до першої проблеми. Як оголосити тривогу там, де треба?

— Ну, — Моше знизав плечима, — я б спробував спровокувати.

— Цебто як?

— Знаєте анекдот? Дружина полковника приходить додому й просить чоловіка дуже не напиватись, бо завтра їхній полк перебазовують. Той починає над нею сміятись — мовляв, я командир полку ні про яке перебазування нічого не знаю, а ти знаєш! Та де ти таке почула?! — Як де? Весь ринок говорить... Наступного дня й справді надходить наказ підготуватись до перебазування. Полковник приходить до дружини, цілує ручку й просить сходити на ринок й послухати, а куди ж саме перебазовується полк.

Калібр зареготав так, що мало не впав зі стільця, Дізфайндер теж, Піт спочатку не зрозумів, а потім заіржав, як справжній кінь, й навіть пес підскочив на ноги й пару раз гавкнув — він любив, коли господар із товаришами сміялись. Майже завжди це означало підготовку до нового бою.

— Добре, добре, — нарешті заспокоївся Дізфайндер.

— Але як... Хоча знаю. Треба познайомитись у місті з кількома офіцерами, відрекомендуватись колегами з сусідньої дивізії, горілки випити, розпитати про наслідки перевірки, а коли ті вирячать очі й запитають "Якої ще перевірки?!" — теж вирячити очі, й запитати — "Як, вас ще не перевіряли?!"...

— Можна спробувати, — кивнув Сапер. — Нічого не втрачаємо. Але мені такий варіант не подобається. Дуже вже хисткий. Крім того, всі ми говоримо російською з акцентом — буде, наче в учбовому фільмі під назвою "Як викрити шпигуна".

Всі знову посміхнулись.

— Ну, можна й простіше, — Гонщик закотив очі до неба. — Там поблизу якийсь хімічний завод або склад боєприпасів є?

— Хвилинку... — Дізфайндер покрутив малу. — Так, є... І навіть не один.

— Як гадаєш, якщо його підірвати — тривогу оголосять?

— Не факт, — похитав головою Юр. — Це ж не у вас. Тут армія окремо, населення окремо. Навіть дивізії окремо одна від одної, а генерали — конкуренти, й часто взагалі на ножах. Хоча...

— Нехай це буде запасний варіант, — кивнув Сапер. — Добре. Що з приводу пересувного пункту? Що це взагалі таке?

— О, це набагато легше, — позіхнув Дізфайндер. — Це — десяток машин — від "Уазика" до "Урагану". Радіостанції, топоприв'язники, електростанції... що там ще? Офіцерська їдальня. Солдатські намети. Ленінська кімната — чи то пак, вона зараз вже не ленінська... ну, агітаційний намет. Наче все. Пости — солдатські, тобто зняти легко. Далі — вивести з ладу спочатку малі радіостанції, а потім велику. А можна навпаки. Тільки все треба зробити швидко, аби не встигли передати нічого.

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Три тисячі смертей - автор Радий Владимирович Радутный или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в 2005 году, в жанре Боевик. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.