Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!
– Эй, вы! Никакого грабежа здесь! Эти деньги принадлежат мне!
– Какого дьявола вы здесь путаетесь? – не церемонясь, спросил Барсак.
– Я – владелец этого дома. Такое правило: если постоялец умирает, не оставив завещания, я наследую ему. Верните деньги тотчас туда, откуда взяли.
– Мне они нужнее, чем вам, – сказал Барсак. – Девушке они уже тоже ни к чему. Прочь с дороги!
Пренебрежительным движением растопыренной ладони он отшвырнул хозяина дома к засаленной стенке лестничной площадки, спустился вниз по ступенькам и вышел на Улицу Слез. Из головы его не выходила девушка из бара, которая сейчас была бы жива, не окажись он в Мильярде.
Был уже почти полдень, когда он прибыл на взлетное поле, где стоял «Дивэйн», и от голода у него кружилась голова. Показав свой браслет-удостоверение личности часовым у входа на поле, он быстро зашагал к огромному корпусу звездолета.
В это время капитан Джаспелл, находясь на палубе "Д", присматривал за перекраской стабилизаторов. Барсак подождал, пока капитан закончит перебранку с малярами, и обратился к нему:
– Сэр!
– О… Барсак. Где же этот ваш ремонтник-асс?
– Мне не удалось разыскать его, сэр. Во всяком случае, до сих пор. Но время еще есть, не так ли?
– Не очень, – ответил старик-капитан. – Я вынужден буду дать объявление об имеющейся вакансии завтра, если вы его не отыщете. Больше я уже не могу ждать вашего приятеля. Э-э-э… вас, кажется, ограбили, Барсак?
Барсак кивнул, горько улыбаясь.
– По собственной глупости, капитан. Меня выпотрошили начисто.
– И сколько вам нужно?
– Триста в счет аванса следующего рейса, капитан. Разве это слишком много?
– Наверное. Берите сто пятьдесят. В том случае, если вас снова обчистят, это будет не столь накладно. И будьте осторожны, Барсак. Я не хочу вдобавок к ремонтнику искать на Глаурусе механика!
Барсак рассовал деньги по разным карманам и вернулся в город. Надежда разыскать Зигмунна вовремя, чтобы он еще успел заполучить место в экипаже «Дивэйна», стала теперь совсем призрачной. Но для Барсака главным теперь было не найти для него работу, а просто повидаться со своим старым другом, если удастся, то и высвободить Зигмунна из сетей Культа. Были у него еще и вопросы, касающиеся подробностей его ограбления и смерти девушки. На них он хотел получить ответ.
Он втиснулся в переполненный аэробус с неисправной системой кондиционирования воздуха и помчал на нем до самого дворца Лорда Кэрнотьюта. Здесь он сошел с аэробуса, проник в вестибюль и потребовал аудиенции у губернатора.
Он сознавал, что в этой замызганной грязью и следами крови одежде, своим изможденным, исцарапанным лицом и заросшими щетиной щеками создаст не очень благоприятное впечатление. Но он был настроен для решительного разговора с губернатором.
Губернатор не заставил себя долго ждать. Это была огромная слоноподобная туша в роскошном черном облачении. Барсак посмотрел на него снизу вверх и весьма резко произнес:
– Разрешите переговорить с вами наедине.
Эта просьба, казалось, рассмешила Кэрнотьюта.
– Личная аудиенция – это привилегия, даруемая, друг мой, очень редко.
Моя стража должна будет присутствовать здесь в течение всего разговора.
Почему вы вернулись?
– Чтобы задать вам несколько вопросов. Возвращалась ли сюда эта девушка Касса вчера, после того, как я покинул дворец?
– Возможно, – ответил Кэрнотьют, пожав плечами.
– Она точно вернулась. И куда же вы с ней пошли?
– Моя личная жизнь вряд ли сможет служить предметом вашего интереса, досточтимый астронавт. У вас есть вопросы не столь персонального характера?
– Только один. Где-то между полуночью и сегодняшним утром Касса вернулась в свою комнату и заперлась в ней. После этого, кто-то, обладающий невероятной силой, вышиб дверь и убил ее. Полиция считает, что это ритуальное убийство. Она была буквально выпотрошена и изуродована, когда я нашел ее мертвое тело сегодня утром. Вопрос мой таков: это вы убили ее?
– В Мильярде жизнь доступных девушек весьма коротка, – с усмешкой в углах рта заметил Кэрнотьют. – И не все ли равно вам, человеку, который может оказаться на Глаурусе один раз за десять лет, жива или мертва практически незнакомая юная потаскушка?
– Мне это не безразлично, потому что она пала жертвой Культа, а вы единственный приверженец Культа, которого я знаю. Именно вы убили ее. Вы умертвили ее потому, что она пыталась помочь мне добраться на Азонду к моему побратиму, и потому что прошлой ночью она вырвала у вас такое обещание, которое вы сочли возможным не выполнять по зрелым размышлениям сегодня утром. Я близок к истине, Кэрнотьют? Разумеется, избавиться от гулящей девки гораздо легче, чем держать ответ на обвинения в нарушении своего священного слова.
Гладкое лицо губернатора внезапно стало черным.
– Позвольте дать мне совет вам, Барсак, – серьезно, даже проникновенно произнес он. – Забудьте об этой девушке Кассе и забудьте об этом луаспарце Зигмунне. Первая – мертвая, второй – вне пределов досягаемости для вас. Бросьте свои поиски и возвращайтесь на свой корабль.
– Если же я не отступлюсь?
– Тогда вы умрете раньше, чем ожидали ваши родители. Оставьте меня, Барсак. – Он повернулся к трем бессловесным стражам, дежурившим около входа. – Выведите этого человека из дворца и поработайте с ним, пока он не поймет, что приходить ему сюда еще раз бессмысленно.