Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!
Книга IV
Амлед, 21-й король [Дании] — Речь Амледа — Стал править Амлед, 21-й король [Дании] — Амлед снова отправляется в Британнию — Разрисованный щит — Верность короля Британнии своей клятве — Британец приготовил ловушку для Амледа — Новая военная хитрость — Даны в третий раз покоряют Англию — Виглет, 22-й король или, что более правильно, тиран Ютии — Гибель Амледа — Кончина Виглета — Вермунд, 23-й король [Дании] — Родился Уффо — Адисл из Светии — Гибель Фровина — Кето — Щедрость Вермунда — Подвиг Фолько — Четыре вида воинов — Первый — Второй — Третий — Четвертый — Братья решили скрыть свои намерения — Осуждение лживости — Гибель Адисла — Выдающиеся качества Уффо — [Уффо] из немого стал говорящим — Огромная сила Уффо — Меч Скреп — Саксонцы в четвёртый раз побеждены данами — Уффо, [или иначе] Олав Кроткий, 24-й король [Дании] — Скудость письменных источников по истории Дании — Дан Второй, 25-й король [Дании] — Хуглет, 26-й кор. [Дании] — Фродо Старке, 27-й король [Дании] — Сын Óдина Фрогер — Поединок Фродо и Фрогера — Дан III, 28-й корол [Дании] — Фридлев, 39-й (так!) кор. [Дании] — Победа над Русилой — Железная рубашка — Военная хитрость.
Книга V
Фродо III, 40-й (так!) король [Дании] — Сварливая и дерзкая Гётвара — Три опасных Грепа — Красавица Гунвара — Король гуннов — Речь Вестмара — Распущенность бесстыжих придворных — Горе той стране, чей король - ребёнок — Король Норвегии Гётар — Слова Эрика — Эрик Красноречивый — Даны одержали победу над норманнами — Погиб Рафн — Роллер, брат Эрика Красноречивого — Чудесные свойства кушания — Волшебница Крака — Остроумное замечание Эрика — Эрик начал понимать диких зверей — Военная хитрость и отвага [Эрика] — Победа Эрика — Хитрая уловка Эрика — Колдовской план с головой коня — План Эрика, как обмануть [короля] при помощи подарка — Свойственный собакам обычай — Приговор — Разговор с помощью иносказаний — Разъяснение — [Здесь д.б.] заметка — [Здесь д.б.] заметка — [Здесь д.б.] заметка — Осторожный намёк — Новый вид состязания — Остроумное замечание Эрика — Военная хитрость Эрика — Несчастье с Фродо — Речь Фродо — [Здесь д.6.] заметка — [Здесь д.6.] заметка — Обстоятельный и остроумный ответ Эрика — [Здесь д.6.] заметка — Новые риторические изыски — [Здесь д.6.] заметка — Фродо испытывает отвращение к своей королеве и хочет взять в жёны дочь Гётара — Эрик женится на сестре короля, а Роллер на разведённой королеве — Король Норвегии Гётар — Верность Гунвары — Удивительный случай со щитом — Фродо пока ещё неопытен в ратном деле — Фродо творец мира — Достойные восхищения приготовления Фродо к своему первому походу — Склавы в пятый раз покорены данами — Законы Фродо — Новый способ быстро передавать вести — Гибель Гётара — Король Норвегии Роллер — Король восточных и южных народов Олимар — Король гуннов Гун — Нечто удивительное и почти невероятное — Потери среди королей рутенов — О величии Фродо. Тридцать королей в свите Фродо — О могуществе Фродо — Небывалое побоище — Широко раскинувшиеся следы битвы — Погиб Гун — Побеждены 170 королей — Распределение провинций — Границы владений Фродо — Новые законы Фродо — Хидин и Хёгин убили друг друга — Король свеонов Альрик начал войну с королём готов Гестиблиндом — Гибель Альрика — Король свеев Эрик Первый — Асмунд [и] Асвит — Король Бьёрн — В Норвегию, одну из самых бедных стран мира, пришла война — Асмунд похоронен вместе со своим другом — Гора из камней — О небывалых потерях в битве — О двух браслетах — Фродо положил золото на распутье — Законы Фродо — Удивительный обычай: вешать волка рядом с вором — Победа Арнгрима — Финны — Арнгрим обманут с помощью колдовства — Закон для финнов — Закон для бьярмов — Двенадцать сыновей Офуры — Об острове Сампсо — Все до одного сыновья Офуры убиты Арвароддом — О британцах — Двор короля [Британнии] — Обратим внимание на коварство англов — Англы в 4-й раз покорены данами — Хитрая уловка хибернийцев — Слава данов — Последние законы Фродо — Фродо положил [на распутье] золото — Рождество Христово — Коварство одной колдуньи — О гибели Фродо — Могила Фродо.
Книга VI
Стихи Хьярна — Хьярн, 41-й (так!) король [Дании] — О Юлии Цезаре — Умер Эрик [Красноречивый] — Эрику наследует Хальдан — О коне Бьёрна — О собаке Бьёрна — [ Здесь д.б. заметка] — Хитрая уловка Фридлева — Сон Бьёрна — Бьёрн принят в дружину [Фридлева] — Хьярну предложено отказаться от королевской власти — Коварство Хьярна — Конец Хьярна — О смерти Фрёко — Предзнаменования — Гибель Амунда — Лучник Ано вызывает на бой Фридлева — Груббо отдаёт свою дочь в жёны Фридлеву — О драконе — Примирение Бьёрно и Ано — Воспитание Олава — О трёх Парках — Три нимфы предсказывают судьбу Олава — Олав Скупой — О Фродо IV по прозвищу Щедрый — Тевтонцы в 6-й раз покорены данами — [Первое] появление великана Старкадера — Рождение Старкадера — О богах — Названия дней недели — Тор и Óдин — Старкадер убивает Викара — О приверженности великанов трезвости — Король Хибернии Хуглет — [Здесь д.б.] заметка о похвальной стойкости великанов — Ранение Старкадера — Убит Хуглет — Даны в третий раз покоряют хибернийцев — Удивительная острота зрения волшебника — Убит Висинн — Побеждён Танна — Богатырь Васке — Хама — Саксонцы в 6-й раз покорены данами — Убит Ханеф — Низкий поступок Свертинга — Гибель Фродо IV — Ингелль, 34-й король [Дании] — О Хельге — Наглость золотых дел мастера — Воспитанница Старкадера — Хельго Норвежский — Старкадер убивает 9 братьев-богатырей — Старкадер оставляет после себя след на камне — Величие Старкадера — Похвала земледелию — Недостойный совет Хельги — Остроумный ответ Старкадера — Об умеренности Старкадера в пище и питие — Роскошь при устроении пиров занесена в Данию из Тевтонии — Непреклонность Старкадера — [Старкадер] порицает Ингелля — Ингелль меняет своё поведение — О [погоне за] наслаждением — [Старкадер] осуждает чванство и высокомерие.
Книга VII
Олав, 35-й король [Дании] — Фродо, 36-й король[Дании] — Харальд, 37-й король [Дании] — Из-за своих жён братья поссорились — Убийство Харальда — Новая хитрость — [Братьев] кормят под видом собак — Сила колдовства — Кончина Фродо — Хальдан, 38-й король [Дании] — Светия в 5-й раз покорена [данами] — О дубине Хальдана — Колдовство — Доблесть Хальдана — Эрик взят в плен — Гибель Эрика — Выдающиеся качества Хальдана — Усердие наших предков [в стяжании славы] — Сивальд поднимает мятеж — О силе колдовских чар — Благородство Хальдана — Гибель сыновей Сивальда — Хардбен — Огромный рост Хардбена — Неистовство Хардберна — [Его] гибель — Нападение Эгдера и его гибель — Огромная сила Гриммо — Хальдан получил в жёны Торильду и родил от неё Асмунда — Эббо — Унгвин, 39-й король — Сивальд, 40-й король [Дании] — Удивительная застенчивость Сириды — Жених Сириды Одар — Стыдливость женщин в древности — Образец удивительной выдержки — Доблесть Одара — Бегство Старкадера — Сигар, 41-й король [Дании] — Выдающиеся качества Альфа — Сивард из Гётии, 42-й король [Дании]. Стыдливость Альвильды — Победа Альфа над змеёй и гадюкой — Альвильда занялась морским разбоем — Хитрая уловка, чтобы передвигаться по льду — Об Альвильде — Альвильда побеждена — Датские женщины и их обычаи — Жених Хильдигисль — Хагбард — Разнонаправленные старания двух стариков — Хильдигисль был ранен в ягодицы и обратился в бегство — Хагбард приговорён к смерти — Сигне повесилась — [О том, как появилось] датское слово Хагбир — О реке Суза — Увальбрунде —Гибель Сигара — Жестокость Хако — Сивальд, 42-й король [Дании] — Селение Аксельстаде, которое [также] называется Роскильдией — Гибель Хако — Возле Эскильссо — Место захоронения Хако — Правители выбираются из народа, а не из представителей королевского рода — Подвиги Гуннара — Король Норманнии Регнальд — Собака поставлена править над побеждёнными норманнами — Дрота схвачена королём Светии Гунаром и рождает ему Хильдигера — Дрота выходит замуж за Боркара — Хальдан, 44-й король [Дании] — Морской разбойник Рёдо — Хано из Фионии — Хальдан убивает 12 богатырей [палицей из] Дуба — О двух мечах Хальдана — Бесплодие Гюриды — Рождение Харальда — Смерть Хальдана — Гений Харальда — Харальд Хильдетан, 44-й (так!) король [Дании] — Хадарсфлёфф — Смерть короля свеонов Альвера — Старик-предсказатель — Наставление о том, как правильно выстраивать войско — Король трондов Олав — Про Уббо из Фризии — Склавы в 7-й раз покорены [данами] — 4-е покорение Британнии — Умер Ингельд — Харальд мирно правит 50 лет — Происхождение Оло Проворного — Наглость Ската и Хьялли — Король вермийцев Олав — О принадлежавшем Оло мече — Оло убил 70 морских королей.
Книга VIII
Война со свеями — Воины Харальда — Хёдебю — Предводительница Хеда — Воины Ринго — Адила — Оло сопровождают 7 королей — Число кораблей у Ринго — О том, как расположились флот и войско свеев — Датский флот — Кальмар — Речь Ринго — Харальд ослеп в старости — О том, как расположилось войско данов — Харальд - дядя[Ринго] (так!) — Речь Оло и Ринго (так!) — Яростная схватка — Старкадер — Вегдбьёрг — Уббо — О гибели Уббо — Дала — Гибель Харальда — Число погибших благородных воинов — Ринго, 45-й король [Дании] — Королевская власть передана Хеде — 46-й [королеве Дании] — Король Оло — 47-й из получивших королевскую власть [в Дании] — 12 ярлов устроили заговор против Оло — Страшный взгляд Оло — Раскаяние Старкадера — Омунд, 48-й король[Дании] — О Тронде и Русле — Изгнание Руслы — Морские разбойники Ториас и Беро — Склавы в 8-й раз покорены [данами] — Смерть Старкадера — Старкадер велит убить себя — Сивард, 49-й король [Дании] — Злодеяния [2-х] братьев из Халландии — Ярмерик взят в плен — Дания платит дань — Ярмерик трудится в поле — Успехи Ярмерика — Гибель королевы — Будл, 50-й король — Ярмерик, 51-й король [Дании] — Светия в 6-й раз покорена [данами] — Склавы в 9-й раз покорены [данами] — Замок Ярмерика — Склавы в 12-й раз покорены [данами] — Замысел Бикко — Красота и гибель Свавильды — Терзания [короля, внушённые ему] собакой и соколом — Колдунья Гудруна — Помощь Óдина — Бродер, 52-й король [Дании] — Сивальд, 53-й король — Снио, 54-й король [Дании] — [Нищий] просит милостыню — Высокие цены на зерно — Запрет на пивоварение — Хитрость одного пьянчужки — Жестокий закон — Происхождение лонгобардов — Имя «лангобарды» — Бьёрн,55-й король — Харальд [III],56-й король — Гормо [I], 57-й король [Дании] — Место обитания и богатства Геруда — Торкиллль — Бьярмия — Геруд — Гудмунд — Зловещий город — Дворец Геруда — Предание о мести Тора — Новое [удивительное] зрелище — Удивительные чудеса — Победа над ламиями — Бухи взял в жёны дочь демона — Бог Угардилок — Бессмертие душ — Страна, в которой нет солнца — [Даны страдают] от отсутствия огня — У входа в пещеру обнаружены аквилы — Высказывания Торкилля — Ещё три высказывания Торкиллля — Три чуда — Угардилок — [Здесь д.б.] заметка — Торкиллль становится христианином — Смерть [короля] Гормо — Гётрик, 58-й [король данов] — Гибель Рефо — Свеоны в 6-й раз покорены [данами] — Карл Великий — Пипин — Саксонцы в 13-й раз покорены [данами] — Фризы покорились и заплатили дань — Гибель Гётрика.
Книга IX
Олав [II], 59-й король [Дании] — Хемминг, 60-й король [Дании] — Сивард, 61-й король [Дании] — Ринго — Речь [юного] Регнера — Гибель Ринго и Сиварда — Регнер Лодброк, 62-й кор. [Дании] — Ладгерда — Удивительная отвага Ладгерды — Херод — Доблесть юного Ивара — Ранение Сиварда — Преступление Ладгерды — Ростар — Сиварду было знамение — Новый набор воинов — Хороший закон Регнера — [Даны] в 7-й раз покоряют англов и скотов — Мятеж данов — Пророчество одной женщины — [Даны] в 14-й раз покоряют Саксонию — Победа Регнера — Свеи в 7-й раз покорены [данами] — Регнер влюбился — Родился Уббо — Новый закон — Покорение Геллеспонта — Новая военная хитрость — Побеждены скифы — Восстание бьярмов и их умение колдовать — Финны — Победивший римлян Регнер был разбит финнами — Уббо захотел стать королём — Уббо рассеял и обратил в бегство большое число своих врагов — Смерть Уббо — Доблесть Видсерка — О величии духа Видсерка — Жестокая казнь — Печаль Регнера — Взят в плен Даксон — Эрик Верхат — Покорение Норвегии — [Даны] в 8-й раз покоряют скотов — Галлы изгнали Ивара — Победа Регнера — Харальд присвоил себе королевский титул — Благочестие императора Людовика — Харальд стал христианином — Харальд стал вероотступником — Жестокость Хеллы — Гибель Регнера — О двойственности Судьбы — Насмешка Судьбы — Ивар, 61-й король [Дании] — Сивард — Бьёрн — Ивар употребил хитрость, чтобы заполучить землю [для строительства города] — Казнь Хеллы — [Даны] в 8-й раз покоряют англов — Могильный курган Сиварда — Месть за убийство Эрика — Гибель Агнера — Сивард, 64-й король [Дании] — Тиран Эрик — Эрик Благочестивый, 65-й король [Дании] — Прибытие св. Ансгария — Обращение Эрика [в христианство] — Канут, 66-й король [Дании] — Фродо VI, 67-й король [Дании] — Принял христианство — Гормо III, 67-й (так!) король [Дании] — Харальд IV, 69-й король [Дании] — Гормо IV, 70-й король [Дании], нечестивец — Тира, суровая воительница за веру — Знамения — Рождение и подвиги Канута и Харальда — [Даны] в 15-й раз покоряют склавов — [Даны] в 9-й раз покоряют англов — Гибель Канута — Покорение Хибернии.
Книга X
Харальд, 71-й король [Дании] — О чуде — Гибель Хаквина — Цезарь Одо — Лимфьорд — Одсунд — Гибель Стюрбьёрна — Крепость Тиры — Данневирке — Восстание Хаквина — Король Харальд стал христианином — Небывалое жертвоприношение — Об одержимости Хаквина — Даны побеждены — Мужество захваченных в плен данов — Хаквин уступает мужеству [пленных данов] — Потомство Харальда — Отважный вождь Хаквин — Военная хитрость — Даны опустошают Сембию — Смерть Тиры — Отличный лучник по имени Токо — Бесстрашный ответ Токо — Король возложил на данов тяжёлое бремя — Свено, 72-й король [Дании] — Запоздалое раскаяние Харальда — Побеждённый Харальд отправляется в изгнание — Нечестивое отношение Свено к христианству — Гибель Харальда — Нечестивость Свено, 66-го короля [Дании] — О первом пленении Свено — О втором пленении Свено — О третьем пленении Свено — О великодушии [датских] женщин — Женщины получают право наследования — [Эрик I Победоносный] — О жалком состоянии Свено — Свено обращается к благочестию — Свено запутался — Поппо помогает христианству [в Дании] — Чудо — Обращение данов в христианство и их отказ от своих прежних обычаев — Один епископ поставлен в Арузию, 2-й - в Шлезвиг, 3-й - в Рипе, 4-й - в Роскильдию — О суеверии Олава — О христианстве в Светии — Унно, еп. Бремена — Гербранд, еп. Лундии — Коварная выходка Олава по отношению к Сириде — Сирида в опасности — Оскорбление норвежцами [Сириды] — Сирида вышла замуж за Свено — Удивительное искусство лучника Энара — Олав утонул — [Даны] в 6-й раз покорили Норвегию — Новые епископы — Благочестие Одинкара — Мирная кончина Свено, 72-го короля [Дании] — Канут Великий, 73-й король [Дании] — Склавы в 16-й раз покорены [данами] — Доблесть антесигнана Тиммо — Англы в 10-й раз покорены [данами] — Убийство Эдуарда — Опровержение подозрений о причастности Канута к этому преступлению — Дочь префекта Норманнии — Появление Ульво — Медведь становится возлюбленным девушки — Сила любви — Ребёнок у девушки от медведя — Олав Святой и его подвиги — Коварство Ульво — Даны утонули — Гибель Олава — Шесть королевств Канута — Император Хенрик взял в жёны дочь Канута Гуннильду — О рождении Свено II — Магнус — Гудскальк — Датские понтифики — Свита, ежедневно сопровождавшая Канута — Неосторожное поведение Ульво — Казнь Ульво — Воинская дисциплина — Законы Канута — Раскаяние короля, преступившего свой собственный закон — Наказание, которое король сам наложил на себя — Снисходительность по отношению к виновным и совершившим преступления — Смерть Свено — Бегство Рихарда — Канут похоронен в Родомаге — Похвальное слово Кануту — Первым привёл в Данию монахов — Свено — Королём Норвегии стал сын св. Олава Магнус — Канут, 74-й король [Дании] — Магнус, 75-й король [Дании] — Верность данов своей клятве — Гибель данов из-за коварства [англов] — Англы освободились от власти данов — [Здесь д.б.] заметка об англах — Видение Магнуса — Гибель орла — Склавы в 19-й раз покорены [данами] — Успехи Гудскалька — О том, как погиб Магнус.
Титульный лист Danoru[m] Regu[m] heroumq[ue] historiae / ed. Christiern Pedersen. Paris, 1514
Лаго Урне, Божьей милостью избранный в [епископы] Роскилльской церкви, превосходнейшему мужу магистру Христьерну Педерсену, канонику митрополичьей лундской церкви и истинному нашему другу, шлёт свой Привет.
Почтенный муж, этот блистательный труд нашего учёнейшего и знаменитейшего [соотечественника] Саксона, который со свойственным ему божественным умением излагать свои мысли написал [некогда] историю королей Дании, к великому сожалению, в течение долгих лет в прошлом оставался скрыт от нас во тьме [веков]. [И это несмотря на то, что] лестные похвалы и славословия Саксона, его обстоятельные и красноречивые описания всякий раз словно самой изысканной честью прославляли [всех] нас и возвеличивали! Точно так же [не будем забывать, что] историку данов Саксону неизменно оказывали наивысшие почести и все знаменитые учёные мужи. [Да будет тебе известно], о Христьерн, кто своим обленившимся соратникам в деле овладения грамотой[, кажется, кем-то из] глубокой древности, что для меня именно ты и являешься образцом самого неусыпного изыскателя. Ведь как все мы хорошо знаем, тебя [помимо всего прочего] воспламеняет также и достойное [всяческого] восхищения желание по мере сил прославлять наше Отечество. [Именно поэтому] мы настоятельно просим тебя и умоляем, чтобы эту божественную латынь [достигшего] вершин учёности блистательного Саксона, нашего, как мы уже отметили выше, [соотечественника] Сьяландца, ты тщательным образом исправил и обработал, а затем благополучно издал и передал в руки самых прилежных торговцев книгами. И тогда уже ни одна зловещая туча не сможет закрыть собой сияния такой исключительной мудрости, а из века в век остающаяся непобедимой доблесть данов никогда уже более не изгладится из памяти потомков из-за чьей-то зависти и забвения. Тем самым ты добьёшься для себе наивысших почестей, а для своего Отечества добудешь бессмертную славу. Будь здоров.
[Отправлено] из нашего замка Хьортхольм десятого мая, лета одна тысяча пятьсот двенадцатого.
Христьерн Педерсен, магистр свободных искусств и каноник митрополичьей Лундской церкви, почтенному во Христе отцу господину Лаго Урне, Божьей милостью Роскилльскому епископу, [а также] своему господину и превосходительству со всей почтительностью и уважением шлёт свой Привет.