Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



И все же Кристи оставалась еще большая часть пути до места назначения. Когда она вышла на берег в Панаме, следующим этапом ее путешествия был перелет на Папит, затем на Таматоа, а оттуда на катере на затерянный в океане остров Калинда. Каждый шаг все больше удалял ее от дома и все больше приближал к неизвестности. К тому времени, когда она вышла из самолета на взлетной полосе Таматоа, она была уже порядком вымотана поездкой. Но на острове ее ожидал согревающий душу сюрприз — письмо от мамы, доставленное авиапочтой.

Она взяла его в номер и почти плакала, читая. Дело не в содержании, а в том, что все, что ей сейчас нужно, — спокойствие и комфорт. Волнение и ожидание чего-то необычного поддерживали ее силы во время столь длинного путешествия, но вид знакомого и так любимого почерка вывел девушку из равновесия. Она наконец осознала, как далеко находится от дома. Она была здесь, в маленькой безликой гостиничной комнате, после того, как сошла с самолета в полной темноте, ехала ночью на такси и ей никто не попадался на глаза. Было тихо и безлюдно. Почему это не могло произойти днем, чтобы можно было разглядеть хоть что-то за незнакомыми запахами и звуками тропического острова? Интересно, выглядит ли она потерянной в той же мере, как и чувствует себя? Она совсем не похожа на своих попутчиков, которые, все, как один, казались крайне бесстрастными, космополитичными, уверенными в том, что и почему они делают.

Кристи опустилась на покрытую голубой накидкой кровать и сжала письмо в руке. Нельзя предаваться отчаянию теперь, когда она почти на месте.

Завтра утром она сходит к агенту, который известил о наследстве адвокатам ее отца. Он сообщит все, что ей нужно знать, посоветует, как лучше всего вести бизнес, и, что гораздо важнее, расскажет, где найти друзей дяди. Ведь дядя Нолл наверняка общался со многими людьми, раз жил на Калинде семь лет. О, если бы он сам был здесь! Почему все случилось до того, как ей представился шанс увидеть его снова? Она хотела задать ему столько вопросов! Он мог бы так много ей объяснить, поведать столько историй и показать новые места. Если бы только…

Кристи встала с кровати, достала из чемодана необходимые спальные принадлежности и вдруг нащупала узкий пакет с письмами и фотографиями, которые когда-то получала от дяди. Она еще раз глянула на снимки. Вот дядя сидит на веранде. Вот он на пляже рядом с двумя маленькими ясноглазыми полинезийскими детишками. А вот стоит перед чем-то, напоминающим хижину с тростниковой крышей. На море качается шлюпка, а песок кажется совершенно белым. Вскоре она сможет сама увидеть воочию все эти места, изображенные на фото. Кристи убрала фотографии, а в дамскую сумочку переложила только одно из писем от адвоката. На нем был указан адрес агентов, и письмо могло понадобиться завтра, послужив доказательством того, что она племянница мистера Оливера Ирвинга. А потом она не станет терять время на осмотр достопримечательностей Таматоа. Как только получит ключи и уладит все формальности, поедет прямо на Калинду. Там наверняка скопилась куча корреспонденции, заказов и запросов. К счастью, Кристи приходилось работать в офисе, так что она сможет быстро разобраться со всеми задолженностями и заказами.

Было очень душно, к тому же Кристи ужасно волновалась, поэтому долго не могла заснуть.

К рассвету девушка, ворочаясь, сбила простыни и покрывала и, дрожа от нетерпения, ждала, когда первые слабые солнечные лучи пересекут небо.

В номер вошла маленькая китаянка. Она хотела разбудить постоялицу и предложить утренний чай. Но Кристи к этому времени уже приняла душ, оделась и теперь стояла на крошечном балконе, зачарованно глядя на открывшийся пейзаж.

Это был океан, никакого сомнения! Если бы комната находилась на первом этаже, она бы могла почти дотронуться до волн, которые плескались у серебряного берега.

— Вы хорошо спали? — спросила маленькая горничная.

— Да, спасибо. — С заметным усилием Кристи переключила внимание с прекрасного мерцающего залива, где жемчужное море встречается с небом, а вдали из тумана поднимаются пики гор. — Здесь так красиво. Я поверить не могу.

Она медленно пила чай. Ее наполняло новое ощущение безмятежности и покоя, то же, что охватило ее утром. Это было обещание чего-то хорошего. Неудивительно, что дядюшка Нолл решил остаться здесь! Это место больше в самом деле напоминало рай. По крайней мере, каким представляют его люди.

Желание торопиться исчезло, но, когда солнце поднялось, девушка уже шагала по причудливым улицам в поисках нужного офиса. Лавочники выставляли свои товары, и Кристи было нелегко побороть желание останавливаться на каждом шагу. За десять минут она прошла вдоль всего порта, а это, кажется, была главная торговая площадь, сердце острова, где звучала речь на английском, французском, немецком и датском, не говоря уже о китайском, хинди и национальных диалектах, которых она не знала. За исключением двух высоких белых зданий со ставнями и белыми верандами, стоящих довольно далеко от берега, здесь, казалось, не было ничего, кроме разбросанных кучками клепаных лачуг и одноэтажных зданий. Девушка не знала, где искать офис.

Кристи прошла мимо пары вилл с тянущимися вдоль них садами, которые спускались прямо к берегу, и вышла на дорогу пошире. Скорее всего, она вела к жилым домам на южном берегу. В голове почему-то всплыла вычитанная в книжке мысль, что идеальный дом должен быть обращен окнами на север, если человек живет ниже экватора. Наконец она подошла к белым зданиям.

Первое оказалось бывшей колониальной резиденцией. Теперь здесь размещалась местная администрация. Во втором, с облупившейся кое-где краской и не слишком безукоризненной лужайкой, располагались среди прочего издательство газеты «Таматоа кроникл», представительство компании «А.Т. Копра инкорпорейтед» и радио Таматоа. И никаких признаков «Тейберн и Коуп».

Она постояла в нерешительности. Жилка независимости в ее характере всегда заставляла Кристи не спрашивать дорогу у прохожих до тех пор, пока она не попытается найти ее сама. Слишком часто то, что она искала, оказывалось прямо перед ее носом, а из-за удивленного или нетерпеливого ответа в таких случаях она чувствовала себя глупо. Ей лучше бы вернуться к…

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Остров любви - автор Ребекка Кейн или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в 2004 году, в жанре Короткие любовные романы. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.