Елена Чистова — Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели, краткое содержание
Рассмотрены проблемы межъязыкового перевода и гармонизации современной терминологии брендинга в условиях доминирования английского языка. Определены особенности взаимодействия английских, русских и китайских контактных элементов в области брендинга, разработан универсальный алгоритм диагностики терминосистем посредством категориальной дихотомии симметрия-асимметрия. Адресована широкому кругу специалистов, занимающихся проблемами социолингвистики, контактологии, терминоведения, переводоведения, а также студентам, магистрантам, аспирантам лингвистических и экономических специальностей. Всем, интересующимся проблемами перевода научно-технических текстов.
Чтобы оставить свою оценку, войдите или зарегистрируйтесь
📖 О книге «Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели»
Елена Чистова написал произведение «Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели» , входящее в раздел «Прочая образовательная литература» на Книгизм. Полный текст доступен для онлайн-чтения и скачивания в fb2 без регистрации.
🏷️ Жанры книги
Произведение «Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели» относится к следующим жанровым направлениям каталога Книгизм:
👥 Похожие авторы в жанре
Если вам понравилась эта книга, обратите внимание на других популярных авторов в жанре «Прочая образовательная литература»:
❓ Часто задаваемые вопросы
Можно ли скачать книгу «Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели» бесплатно?
Да, книга доступна для скачивания в формате fb2 без регистрации и без оплаты на сайте Книгизм. Файл сохраняет структуру глав, иллюстрации и метаданные — подходит для FBReader, Cool Reader, AlReader и других читалок на смартфоне или электронной книге.
Можно ли читать книгу «Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели» онлайн без скачивания?
Да, полная версия произведения автора Елена Чистова доступна для онлайн-чтения прямо в браузере. Откройте страницу книги, нажмите кнопку «Читать» — текст загрузится с пагинацией, настройкой шрифта, темой оформления и закладкой текущей позиции.
К какому жанру относится «Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели»?
Книга относится к жанру «Прочая образовательная литература».
📲 Как читать книгу на Книгизм
Книга «Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели» автора Елена Чистова доступна на Книгизм бесплатно. Вы можете скачать файл fb2 для дальнейшего чтения в любой читалке (FBReader, Cool Reader, AlReader и других) на смартфоне, планшете или электронной книге. Формат fb2 сохраняет структуру глав, иллюстрации, оглавление и метаданные. Альтернатива — онлайн-чтение полной версии в браузере сразу без скачивания и без регистрации.