Я бы могла смотреть в его глаза всю ночь.

Самым неприятным во всем этом было то, что я не испытывала дискомфорта. Несмотря на свои опасения, я чувствовала себя подозрительно непринужденно в его компании.

– Итак, – Роан отодвинул тарелку в сторону. – Чикаго?

– Я выросла в пригороде Индианы. В Кармеле, штат Индианаполис, если быть точной. Окончила Северо-Западный университет в Эванстоне, Чикаго, и так оттуда и не уехала. А что насчет тебя? Родился и вырос в Нортумберленде?

– Ага. Ферма находится в паре миль отсюда. Ходил в школу, немного попутешествовал, но мой дом – побережье Нортумберленда.

Я улыбнулась, представив, как он странствовал по миру лишь для того, чтобы вернуться к местным красотам.

– Прекрасный дом.

Роан одобрительно улыбнулся:

– Значит, пока что тебе здесь нравится?

– Пока что да. Альнстер прекрасен, а ведь я еще даже не гуляла по пляжу.

– Здесь еще много всего можно посмотреть.

– Знаю. Я решила, что магазин будет открыт только четыре дня в неделю, и у меня останется время осмотреть достопримечательности.

– Хороший план. Знаешь, удивительно оказалось узнать, что ты арендовала магазин у Пенни. Последнее, что мы слышали, – это что она его продает.

Такие новости меня удивили и опечалили. Я еще не проработала и дня в качестве «владельца», а магазин уже принес мне покой и расслабление, которые были мне так нужны. Жить, окруженной книгами, в таком красивом месте…

– Я забронировала поездку в последний момент. Может быть, причина в этом.

Роан спросил, почему аренда книжного магазина соответствует моим представлениям об отдыхе, и я рассказала ему о своей любви к книгам и Шекспиру.

Его губы дрогнули, он посмотрел на меня таким теплым взглядом, словно считал меня очаровательной.

– Если честно, я никогда не был поклонником Шекспира.

Я сощурила глаза, поддразнивая его:

– Как ты можешь не быть поклонником Шекспира?

Роан пожал плечами.

– Зима тревоги нашей позади…[8]

В его глазах плясали искорки смеха.

– Иные родятся великими, иные достигают величия, а иным величие жалуется[9].

Его улыбка стала шире.

– Трус и до смерти часто умирает; но смерть лишь раз изведывает храбрый[10].

Его глаза потемнели.

– Вот это хорошая цитата. Мне нравится.

Довольная, я кивнула и продолжила:

– Если нас уколоть – разве у нас не идет кровь? Если нас пощекотать – разве мы не смеемся? Если нас отравить – разве мы не умираем? А если нас оскорбляют – разве мы не должны мстить?[11] – я наклонилась вперед, и взгляд Роана скользнул по моим губам. – Как ты можешь не быть поклонником Шекспира, когда его персонажи говорят такие эпичные вещи?

Он рассмеялся и наклонился ко мне:

– Ну, в твоих устах… А еще я впечатлен, что ты знаешь все это наизусть.

– Хочешь услышать правду?

– Да, разумеется, если это только не что-то плохое про Шедоу. Не хочу слышать о нем ничего плохого, даже если он нагадит на твои бархатцы.

Я запрокинула голову от смеха. Как парень может быть одновременно таким очаровательным и сексуальным? Не думала, что это возможно, пока не встретила фермера Робсона.

Глаза Роана сверкнули, губы изогнулись в улыбке.

– Так о чем ты говорила?

– Ах да. Что ж, я люблю Шекспира. Правда люблю. Но кучу стихов я выучила в колледже, чтобы впечатлить своего сексуального преподавателя по литературе, и они отложились в памяти.

– Меня впечатляет твоя решительность привлечь его внимание.

– Откуда ты знаешь, что преподаватель не женщина?

На его лице мелькнуло удивление и, если я не ошиблась, разочарование.

– Ты права. Мне не стоило делать поспешных выводов.

– Шучу, – я допила сидр и ухмыльнулась. – Это был мужчина.

Притворно нахмурившись, Роан встал.

– Возьму нам еще выпивки.

Когда он вернулся, в пабе было уже тихо, и к нам присоединились Милли и Декстер. Они обосновались за соседним столиком, и я развернула свое кресло таким образом, чтобы не сидеть к ним спиной, хоть это и вынудило меня оказаться ближе к Роану. Моя излишняя настороженность перешла на новый уровень. Когда его рука в первый раз дотронулась до моей, клянусь, у меня сердце чуть не выскочило из груди.

Не успев опомниться, я выпила очередной бокал сидра и принялась за четвертый. Я слегка опьянела, и у меня развязался язык, когда разговор перешел на личные темы.

Милли спросила, что привело меня в Альнстер, и в итоге я рассказала им о том, что в моей жизни все пошло прахом, что я неудачница, что Аарон стал последним из длинного списка бессмысленных интернет-знакомств, что у меня не было работы, что все мои друзья двигаются вперед. Единственным, о чем, к счастью, я умолчала, оказалась моя мама.

– И вот теперь я здесь, на некотором расстоянии от Чикаго, пытаюсь понять, чего хочу, – я не смогла посмотреть на Роана, когда добавила: – А это значит, пока что никаких мужчин.

– Зачем полностью завязывать с мужчинами? – Декстер мельком взглянул на Роана, потом на меня. – Ведь после всех этих свиданий ты точно знаешь, чего хочешь и чего не хочешь?

– О, я знаю точно, чего я не хочу, – я подняла бокал сидра, чтобы подчеркнуть этот момент.

– И что же это?

Я повернулась к Роану. Он сидел, скрестив руки на груди, наклонив голову в мою сторону и полностью сосредоточившись на мне. На мгновение он сбил меня с толку. Потом я встрепенулась.

– Никаких мужчин младше меня и никаких парней с деньгами.

Он нахмурился:

– Не слишком ли предвзято?

Я вздрогнула, перевела взгляд с него на Милли и, решив, что женщина лучше поймет мои рассуждения, пояснила:

– Я встречалась с двумя мужчинами младше себя…

– Сколько тебе лет? – перебила меня Милли.

– Тридцать три.

Она кивнула, ее лицо ничего не выражало.

– Как я говорила, я встречалась с двумя мужчинами младше себя, то есть с одним, а вторым был Аарон, которому стукнуло двадцать восемь, но он не считается, потому что мы не встречались. Хотя было странное ощущение, будто мы встречаемся. Не знаю. В любом случае оба показали свою эмоциональную незрелость, это была лишняя трата моей энергии. Для меня все логично, больше я на эту дорожку не ступлю. Что касается моего правила не встречаться с мужчинами, у которых есть деньги, что ж, мне этого хватило еще со студенческих времен. Чейс. Чейс Миллер. Моя школьная любовь. Он вырос на западной стороне, я – на восточной. У меня не было денег. У него были. Мы познакомились в кино, когда мне исполнилось пятнадцать, вместе поступили в Северо-Западный колледж и встречались до второго курса университета, – я смотрела на Шедоу, не в состоянии взглянуть кому-либо в глаза. – В глубине души я всегда знала, что он плохо ко мне относился. Но только когда моя подруга Грир обратила мое внимание на его поведение, мне стало понятно, что мне нужно с ним расстаться. Он постоянно отпускал небрежные комментарии, которые пытался выдать за шутки, что мне повезло, раз он со мной встречается. Снисходительно рассказывал мне о разном, особенно о машинах, одежде и прочих материальных благах, самоутверждаясь за счет того, что у меня не было тех денег, что имелись у него. И я поняла, что Грир права. Я была так ему благодарна за то, что он меня выбрал. Он заставил меня стыдиться своего происхождения. Более низкого. Мы были из разных миров, – я наконец подняла глаза и увидела, что Милли сочувственно смотрит на меня. – Годы еле уловимого негатива оказали на меня большое влияние. Из-за него пострадала моя самооценка, и потребовалось несколько лет, чтобы починить то, что он сломал.

– Судя по тому, что я услышал, он придурок, – сказал Роан. – Ты не должна отгораживаться от других людей из-за общения с одним плохим человеком.

Я улыбнулась ему:

– Возможно, ты и прав, но я предпочту не рисковать, фермер Робсон.

Какое-то время мы просто смотрели друга на друга, его губы были плотно сжаты, словно он был недоволен мной. Желание наклониться и поцеловать эти великолепные губы было так велико, что я отпрянула назад, чтобы остановить себя.

Роан нахмурил брови.

– Принесу нам еще по одной, – сказал Декстер. – Помоги, Роан.

Мужчины ушли, и мои щеки запылали при мысли о том, что я поведала большую часть своей жизни этим незнакомцам. Я робко взглянула на Милли:

– Не думаю, что мне стоит пить еще.

– Не нужно смущаться, милая, – мягко произнесла она. – К тому времени, как твои каникулы закончатся, ты будешь знать о нашей жизни все. Это Альнстер.

Мой взгляд непроизвольно устремился к Роану.

– Все друг друга знают, да?

– Да. И Роан Робсон – известный на всем побережье холостяк.

Эта новость вызвала раздражение и разочарование.

– Ловелас?

– О боже, нет.

Горячность Милли удивила меня.

Она покачала головой.

– Ты, должно быть, заметила, что он замечательно выглядит. У него есть поклонницы среди местных и туристок, но он – не Лотарио. Напротив, он – его полная противоположность. Никогда не встречала более моногамного человека, чем Роан. И за это ему достается от местных мужчин, которые подшучивают над ним. Но он таков, каков есть, и никогда не проявляет интереса к туристкам, – Милли усмехнулась. – Если только они не спасают жизнь его лучшего друга, – она кивком указала на Шедоу и снова посмотрела на меня. – И не обладают бесконечно длинными ногами.

Я закатила глаза:

– Я уже сказала ему, что избегаю мужчин. Это дружеская встреча в благодарность за спасение Шедоу.

Милли хихикнула:

– Как скажешь.

Через несколько минут вернулись Декстер и Роан, и в следующие несколько часов я перебрала с алкоголем, пока меня представляли местным, людям, чьи имена я забыла, как только они их произнесли… потому что все происходило словно в тумане. Последнее, что я помню, – как прикончила шестой бокал сидра.

И именно поэтому, должно быть, следующим осознанием было то, как я проснулась в одной постели с Роаном Робсоном.

Глава шестая

Увидев рядом с собой лицо спящего Роана, я испытала шок и подскочила, и от этого резкого движения меня сильно затошнило. Зажав рот рукой, я вскочила с кровати и на мгновение запаниковала, потому что все вокруг закружилось. Пошатываясь и преодолевая головокружение, я добралась до ванной и очень вовремя успела поднять крышку унитаза.

Уф, это было ужасно.

А мой организм, казалось, и не собирался останавливаться.

Когда худшее осталось позади, я склонилась над унитазом, пытаясь отдышаться и в полной мере насладиться жалостью к себе, как вдруг почувствовала на себе нежные руки. Одна из них убирала волосы от лица, вторая успокаивающе гладила меня по спине.

Роан.

В сознании промелькнула картинка того, как я проснулась.

Роан, полностью одетый, спал на покрывале на моей кровати.

Сплюнув остатки желчи, я вздрогнула от внезапного прикосновения полотенца к моему лицу и трясущимися руками забрала его у Роана. Вытирая рот, я облокотилась на ванную и со страданием во взгляде смотрела, как он спускает воду в унитазе.