— Неро у себя в квартире. Отнеси это ему, — сказала она, кивая на папку в моих руках.

— А нельзя просто отдать вам? — спросила я. Я опасалась, что если сейчас увижу Неро, то не смогу сдержать свой язык.

Она хихикнула и закрыла дверь. Что ж, исчерпывающий ответ. Значит, вверх, в ангельскую берлогу.

Высокопоставленные офицеры Легиона в Нью-Йорке владели апартаментами на верхнем этаже здания. Я, казалось, целую бесконечность карабкалась по лестницам, пытаясь сосредоточиться на том, что Нерисса сказала мне об осадке. Она использовала много странных заумных словечек, значения которых я не знала, так что воспроизведение ее слов сбивало мой мозг с толку. Сгодится. Лучше встретиться с Неро, будучи сбитой с толку, чем в ярости.

Я постучала в его апартаменты и стала ждать. Я обдумывала, что будет, если прочитать Неро лекцию о жестокости и необычных наказаниях. Я даже решила, что это стоит риска — но слова испарились с моего языка, как только он открыл дверь. Неро был одет в пару спортивных штанов. Их дополняла черная майка с глубокими вырезами спереди и по бокам, демонстрирующими его руки и грудь. Ладно, признаюсь. Я замерла и уставилась на него. Даже глазела. Мои глаза проследили за влажным блеском, покрывавшим его тело, как будто он только что тренировался.

— Да?

Я оторвала свой взгляд от — ну, от всего этого, и сосредоточилась на пустом пространстве над его правым плечом. Уверенная речь Нериссы и то обещание, что я стану любовницей Неро, пели в моей голове. Я заглушила эту песнь, уронив на нее гору чистого упрямства.

— У меня есть отчет лаборатории, — сказала я нетвердым голосом. Проклятье.

— Входи, — сказал Неро, отступая в сторону и позволяя мне пройти.

Я так и сделала, и как только он закрыл дверь, мой взгляд метнулся к новому дополнению в его квартире. Неро установил лососевую лестницу, совсем как в полосе препятствий капитана Сомерсет. На прошлой неделе я вошла в спортзал и увидела, как он проходит эту полосу. Он делал это с обнаженным торсом на радость восторженной женской аудитории. Одна лишь мысль об этом все еще вызывала у меня мурашки. Его яростная подвижность. То, как струйки пота стекали между бугров мышц. Я с грохотом воздвигла барьер, блокируя эти образы.

Неро стоял напротив меня, надеюсь, будучи не в курсе моих грешных фантазий. Я сжала бедра и крепче стиснула папку. Он протянул руку. Я тут же сделала шаг вперед и застыла, осознав, что он вовсе не манил меня к себе. Он просто хотел взять отчет. Покраснев, я протянула ему папку.

Держи себя в руках, пожурила я себя, пока Неро открывал папку и читал. Я подумывала уйти, но он меня еще не отпустил, поэтому у меня было такое чувство, что от меня требуется просто стоять здесь. Пока я ждала, голодная часть меня гадала, не заперта ли кухня. Может, удастся стащить что-нибудь из кладовки.

Неро поднял взгляд от страниц.

— Что ты узнала об этом осадке?

Я недоуменно моргнула.

— Отчет прямо перед тобой.

Неро застыл. Упс. Должно быть, он подумал, что я огрызаюсь. Опять.

— Я имела в виду, я думала, что ты хотел официальный отчет, — быстро добавила я.

— У меня есть отчет доктора Хардинг. Теперь я хочу услышать твой.

Супер.

— Доктор Хардинг нашла в осадке следы Закатной Пыльцы и Яда Львиного Зева. Это вещества, недавно созданные ведьмами, — сказала я.

— Продолжай.

Я болтала целую минуту, пытаясь объяснить некоторое из того, что сказала мне Нерисса, но на самом деле я не понимала большую часть из этого, так что наверное перепутала половину терминов. Испытание становилось еще сложнее из-за того факта, что Неро наблюдал за мной все это время.

Когда я закончила говорить, он несколько секунд продолжал безмолвно смотреть на меня, а потом сказал:

— Я дам тебе несколько книг, чтобы ты смогла углубить свои знания в магической криминалистике. И химии. И магической науке в целом.

— Насколько большой будет эта стопка книг?

— Настолько большой, насколько это нужно, — сказал он.

Зная Неро, это означало трехметровую стопку книг. Надеюсь, мои соседи по комнате не станут возражать, если я начну использовать их кровати как книжные полки. Я вздохнула.

Неро, казалось, уловил направление моих мыслей.

— Тебе необходимы эти знания. Без них ты не сможешь продвинуться дальше в Легионе.

— Я все еще работаю над вампирскими способностями. А теперь ты хочешь завалить меня еще и ведьминскими штучками?

— Ты хотела, чтобы я помог тебе быстрее делать карьеру, и именно так это работает. Ты думала, это будет просто?

Нет, не думала. Легион Ангелов не славится своей беззаботной атмосферой. Неро был прав. Если я хотела найти своего брата Зейна, я должна работать упорнее. И я должна работать быстро. Где бы ни находился мой брат, он вроде бы был в безопасности, но это всего лишь вопрос времени, когда боги или демоны найдут его и начнут эксплуатировать из-за его способностей.

— С каждым уровнем в Легионе тебе нужно будет улучшать и текущие навыки, и новые, — продолжал Неро. — Это постоянные попытки улучшить себя.

Я бросила взгляд на лососевую лестницу в его гостиной. Моя голова запрокинулась, чтобы увидеть многочисленные уровни металла. Хорошо, что у него такой высокий потолок. Кажется, ему тоже приходится прилагать усилия.

— Все это звучит так утомительно, — прокомментировала я.

— Так и есть, — Неро подошел к книжным шкафам, занимавшим одну стену полностью. Одним резким движением он вытащил книгу, как будто точно знал, где какая книга находится на его полках. — Начни с этой, а я пока приготовлю для тебя список из библиотеки.