Ну я решила в самый последний раз выяснить, о чем ты думаешь. Ведь мне хотелось как можно вкуснее тебя угостить.

– Тогда все мои мысли – к вашим услугам, – вежливо сказал Счастливчик. И в самом деле, кто же откажется получать на завтрак, обед и ужин то, о чем жадно мечтает последние несколько часов?

Расправившись с ужином, собачки и тетушка Лая устроились в саду, чтобы насладиться прохладой и поболтать перед сном. Вернее, это тетушка Лая хотела о многом еще порассказать Счастливчику.

А тому настолько не терпелось поскорее узнать, как можно больше об этом удивительном месте, которое зовется Долиной Волшебников, что он внимал доброй тетушке-волшебнице с большим удовольствием.

– Я думаю, ты уже догадался, – начала тетушка Лая, – что все жители Деревни Волшебников – самые настоящие волшебники. Наши предки-волшебники поселились тут давно – так давно, что никто из ныне живущих не знает, когда именно это произошло. Да и ни к чему тебе это вовсе, потому что время в нашей Долине течет совсем иначе, чем в мире людей. За хребтами могут пройти годы, а здесь тебе покажется, что минула всего неделя, а бывает и наоборот. Все зависит от того, как нам, волшебникам, это необходимо.

Так вот, тогда же, когда старые волшебники пришли в Долину, они все вместе собрались и наколдовали так, чтобы в этом месте всегда была весна.

В мире людей одна пора года сменяет другую, а у нас нет ни холодов, ни палящего зноя, а солнце скрывается за тучами лишь для того, чтобы пролился освежающий, но теплый весенний дождик и напоил деревья и цветы.

– Это, конечно, здорово, – подал голос Счастливчик, – а как же снег? Ведь он такой пушистый, такой холодный! Как же вы без него?

– Когда мы очень скучаем по снегу или по разноцветным осенним листочкам и паутинкам в прозрачном воздухе, мы отправляемся в мир людей. Но долго оставаться там мы не можем. Полюбуемся немного, и возвращаемся назад. Ведь тут мы должны выполнять работу, каждый – свою, и всякую работу мы делаем для людей.

Счастливчик очень сильно удивился. Он до сих пор никак не мог поверить, что это не сон. Ну, предположим, о существовании волшебников он догадывался, и сейчас оставалось только в этом убедиться. Но чтобы волшебники работали на людей – это было совершенно неслыханно.

– Каждый волшебник делает свою работу, которая досталась ему словно бы по наследству, от дедов и прадедов. Кому-то достаются добрые дела, кому-то злые. Когда- то давно всю эту работу распределил между волшебниками Великий Чародей, и с тех пор вот уже долгие века все волшебники очень терпеливо и добросовестно эту работу выполняют. Впрочем, мы ведь тоже люди, хоть и волшебники, а потому не у всех дело идет на лад.

– А какую же работу делаете вы, тетушка Лая? – спросил Счастливчик.

– Мое дело помогать всем животным. Я – их покровительница.

– Так вот почему вы понимаете мой язык и даже умеете читать мои мысли! – догадался Счастливчик.

– И не только твои, мой милый гость. Я понимаю также язык всех зверей и птиц, – ответила тетушка Лая. – Это мне нужно для того, чтобы быстрее прийти к вам на помощь, если случится беда.

– Так это вы нам помогали тогда спастись от мистера Скинера и Круэллы? – Счастливчик даже подпрыгнул от удивления.

– Конечно, во многом вы помогли себе сами, – скромно ответила тетушка Лая, – но и моя работа тут была.

– Но дорогая тетушка, тогда вы должны объяснить мне вот что. Почему я такой невезучий, почему то, что удается всем подряд, у меня никогда толком не выходит, почему...

– Это кто задает так много вопросов сразу? – послышался незнакомый голос со стороны калитки.

От неожиданности и огорчения, что его кто-то подслушал, Счастливчик вскочил на лапы и зарычал. Незнакомец стоял, всем своим грузным телом опираясь на калитку, и с каким-то неприятным любопытством разглядывал Счастливчика. Про себя щенок отметил, что так бесцеремонно с ним еще никогда не обходились.

– Здравствуйте, мистер Винигар, – в голосе тетушки Лаи не было слышно уже привычного уху далматинца радушия. Это насторожило его еще больше, но рычать он решил до поры до времени перестать. – И как это вам удается, так тихонько подходить? Даже мои собачки ничего не услышали.

– Да что вы, тетушка Лая, забыли, что и у меня есть у кого поучиться, – ухмыльнулся толстяк.

И тут только Счастливчик заметил, что у ног мистера Винигара сидел, наполовину скрытый высокой травой, огромный котище. Кроме невообразимых размеров (в этом кот в точности походил на своего хозяина), кот выделялся мастью, способной поразить воображение любого, пусть даже самого сумасшедшего пса, если только допустить, что собакам вообще свойственно помешательство.

Кот сочетал в своей окраске такое количество цветов, что все их невозможно даже и перечислить, чтобы не забыть какого-то оттенка. Эта безумная пестрота настолько резала глаз, что Счастливчик невольно поспешил закрыть глаза лапой.

– Я гляжу у вас гости! Не из мира ли людей к нам пожаловало это странное пятнистое существо? – спросил Винигар и с еще большим любопытством уставился на далматинца.

Нельзя сказать, чтобы Счастливчику очень понравилось, когда его назвали существом. Но он решил на это никак не реагировать, хотя бы из соображений вежливости. Как ни крути, а уроки папы Панго не прошли даром.

– Вы правы, мистер Винигар. Счастливчик попал к нам из мира людей и собирается погостить в нашей Долине ближайшую неделю.

Было похоже, что тетушке Лае разговор этот не доставляет никакого удовольствия. Да и Юта все это время была настороже. – Счастливчик! Вот так потеха! – мистер Винигар разразился неудержимым хохотом, который был больше похож на раскаты грома, чем на человеческий смех. – Послушай-ка, Цмык, ну разве слыхал ты когда-нибудь более глупое имя? Эдак ведь можно подумать, что все вокруг несчастные, и только он один счастливчик. Счастливчика это так больно задело за живое, что он даже зажмурился, чтобы не зареветь от обиды. Да еще противный котище так гадко заурчал, довольный шуткой своего хозяина. – Зачем же вы обижаете моего гостя? – уже совсем не стала сдерживать свою неприязнь тетушка Лая. – Раз так, то и не стану звать вас к чаю, а ведь совсем уж было собралась.

– Да будет, будет, – расшумелась не на шутку, – мистер Винигар опять захохотал, но не так громко и не так страшно. Счастливчик заметил, что волшебники очень любят смеяться. Но какой все-таки разный был смех у тетушки Лаи и этого большого человека. Когда заливалась смехом тетушка Лая, хотелось смеяться вместе с ней, а от смеха Винигара по коже бегали мурашки. – Да и ты, Счастливчик, не сердись на старика. Ведь сам же ты и рассмешил меня. Хоть я, по совести говоря, больше котов люблю, – сказал Винигар и погладил огромной ручищей своего Цмыка, – но и тебя обижать не стану. Гости себе на здоровье. Ну, пойдем, Цмык, работа нас с тобой заждалась. И, не попрощавшись, Винигар зашагал прочь по тропинке. А кот немного задержался, еще раз пристально посмотрел на щенка, и Счастливчик почему-то подумал, что если не с самим Винигаром, то уж с его котом судьба еще наверняка сведет его на узкой дорожке.