Воїн стоїть перед своїм маленьким загоном. Говорить тихо, та голос його наче відлунює в головах молодих хлопців, котрі зачаровано дивляться на керманича.

— Діти Гнізда Драконів, — мовить Веданг, — маємо наказ йти до битви…

Шерех у лаві… Всі знають, що наказати їх дивному князю може лише Князь «тіней».

Ніхто й ніколи не бачив таємничого Князя «тіней»… Оповідають, ніби це срібний ельф з острова Сіллон…. Дехто говорить, що він є волхвом, дехто — що і взагалі дівою, прекрасною, як місяць уповні. Але всі сходяться на одному — загадковий керівник опору завойовникам живе в безпеці на піратському острові під крильцем князя Непобора. А ось панна Ружена Ведангська потиху впевнена, що сіллонський дивний князь і є отим Князем «тіней»… Нікому не говорить панна про свій здогад, але впевнена у своїй правоті.

— Далеборе Воєць, — звертається Воїн до найпершого чоловіка в шерезі. Чоловік цей є й найстаршим за віком — йому десь близько тридцяти, — ви були найкращим учнем мого батька. Ви — неперевершений майстер «смертельного танку». В одному з навчальних боїв ви здолали мене…

— То мені пощастило, — неквапом відповідає Далебор.

— Я покликав вас, — продовжує молодий керманич, — не для того, аби вести до битви. Я наказую вам залишись на своєму хуторі і передати ваше вміння моєму сину. Я хочу, аби мій син знав все те, що і його дід Воїслав. Зостаньтесь зі Святомиром, нехай ще й він вам вділить науки.

— Я б з радістю вирушив би з вами, мій княже, — так само неквапом відмовляє Воєць, — але я підкоряюсь наказу…

Воєць виходить з шереги і підходить до Святомира. Той ледь помітно киває головою.

— Мої воїни, — говорить Веданг до позосталих дев’яти, — ми йдемо туди, де смерть розпростерла крила… Я не певен вашої долі — але своєї певен. Мені не повернутися…

Легкий шерех у лаві… І тиша.

— Змагоре Тополина, — звертається Воїн до вродливого юнака, світло-карі очі якого віддано дивляться на друга дитинства й молочного брата, — чи йдеш ти за мною по власній волі?

— Життя віддати ладен, — відповідає Змагор стиха, — за те, щоб постав із попелу Ельбер Прекрасний… І за вас, мій княже…

— Войко Борут?

— Мій меч, і моя воля…

— Діяне Грозан?

— Най послужу Ельберу вперше й востаннє…

— Вітер Горяй?

— Від Зелеміню до Чорногори… Хай славиться земля наша…

— Воїмил Дубовик?

— На те є воля Богів, а я її виконавець.

— Воїдан Живоїн?

— Я — зброя Ельберу… А зброя не знає страху.

— Зорян Іровит?

— Слава не вмре, не поляже… Ми ж відродимось вільними.

— Звенигор Лунь?

— За мене скаже клинок… Там, де ми йдемо, мій княже.

— Владан Ратом?

— Свідком мені Громовиця, супутником меч… Слава Ельберу!

— Хай славиться! — відповідає Веданг на запальний вигук останнього воїна. — Отже, вирушаємо кінно до Чароданова, а звідти вже — підемо лісом. Нечутно. Як тіні… Готуйтеся, воїни… Година на збори.

Майже всі хлопці вже простилися з рідними. Лише до Змагора приникла молода дружина. Гарна мов писанка Купава Тополина, та полишає її чоловік задля ратного змагу.

— У нас дитя буде, — хлипає вона, — зостанься, Змагоре…

Та лише зітхає юнак, бо поклик чести сильніший для нього навіть за сплакані очі Купави. Він бо найкращий в десятці опісля Далебора і мріє про справжню битву… Зрештою, Купаву відводить набік панна Ружена, і Змагор дивиться на неї із вдячністю. Боляче йому дивитись на сльози жони, але запропонуй йому нині Воїн залишитись — він і сам би заплакав.

Панна Ружена з усіх жон тримається найкраще… Може тому, що не проводжає вона коханого, а тільки брата… А може тому, що не дає їй розплакатись кров Драконів.

— Будь обережна, — дає їй Воїн останні настанови, — до Дубна надаремне не їзди… Краще — посилай челядинців….

— Якщо ти про мого залицяльника Шрежіна, — зітхає Ружена, — то я його відлупцюю незгірше за тебе… Я б так хотіла йти зараз з тобою… І чому я не чоловік?

— Ти моя красуня-сестра, — ніжно говорить Веданг, — Чорна Троянда Півдня… Досить в родині одного воїна. Бережи Конвалію, сестро… Вона занадто ніжна, наче справжня квітка конвалії. Полишаю на тебе Гніздо Драконів… І моїх дітей…

— Має бути двійня, — мовить Ружена, — така, як ми…

— Так говорить Давнє Пророцтво, — каже Воїн, — брат і сестра… Вогнедан і Дана… Дій за обставинами, Ружено… Конвалія повинна народити цих дітей… Від цього залежить чи жити нам далі, а чи згинути безславно.

— Я подбаю про них, — шепоче Ружена, — спокій твоєму серцю, брате.

І ось уже старий Святомир благословив вояків ім’ям Громовиці, і зник у куряві невеличкий загін… А жони залишились… Чекати і без надії сподіватися.

Князь Іргат Пард прибув до Гнізда Драконів через місяць після від’їзду Воїна. Він приголубив доньку і запевнив її, що не сердиться більше. Почувши ж, що зять подався у мандри, зрозумів, що спізнився…

Вечір, і давно спить втомлена радістю Конвалія. Та ще сидять за столом у вітальні пан Іргат та панна Ружена, і вистигає перед ними запашний напій з трав у філіжанках з тонкої порцеляни.

— Пане Іскро, — мовить Ружена, називаючи князя його язичницьким ім’ям, а Іргат дивиться на неї, і немовби бачить перед собою її брата, — ви маєте забрати звідси Конвалію…

Князь Чорногорський і сам думав про це, але боявся образити Ружену.

— Челядь у замку не навчена бою, — мовить стиха Чорна Троянда, і багряні вогники відсвічують в пітьмі її очей, — а Ведангів не люблять у Дубні… Пан Шрежін, начільник міської залоги, не так давно отримав від мене гарбуза… І ляпаса від мого брата… На поєдинок цей байстрюк Імперії не вийшов, але… Він може нацькувати на нас «тайняків»… Ті зроблять обшук і налякають пані княгиню… Я — лише дівчина… З самим паном Шрежіним я ще зладнаю, але не з людьми Цитаделі.

— Я згоден, — говорить князь Іргат, — але ти теж поїдеш з нами, Ружено. Я не можу покинути тебе тут самотою.

— О, — всміхається панна, — мене налякати важко… Вірніше — неможливо. Я приїду пізніше… Якщо я зараз щезну — виникнуть підозри. Я мушу очікувати звісток від брата… Який нині долає шлях паломника… До Лугерби…

— Ружено, — питає Іргат, — вони обвінчані?

— Ні, - говорить панна, — не встигли…

— Може воно й на краще, — зітхає чорногорець, — бо раптом його пізнають…в тому паломництві.

— Тому я і залишаюсь, — шепоче Ружена, — якщо на Ведангів видадуть указ про загладу роду — нехай загину я, і тільки…

Мовчки дивиться князь Чорногорський в лице відважної дівчини.

— Веданги не зникнуть, якщо ви збережете Півонію, — усміхається вона спокійно, — як там сестричка?

— Про неї дбає пані Птаха, — відповідає Іргат, — вона замінила їй матір…

Півонія — напівкровна сестра двійнят Ведангів, яку вони зоставили в Чорногорі, коли втекли, забравши з собою Конвалію. Князь Іргат ще раз лає себе подумки, що не запобіг утечі… Чи не божевілля — породичатися з Драконами, які не знають страху, а дбають лише про рід, забуваючи про себе?

— Пане Іскро, — мовить Ружена, — збережіть її дітей…

Рука князя здригається, проливаючи на стільницю вистиглий напій. Він обережно ставить філіжанку на стіл і опускає голову.

— Все таки сталося, — говорить, — все таки вони домоглися свого… Ольг та Вербена… Домоглися

— Кохання домоглося свого, — відмовляє Ружена, — мій брат і в любові — незмінний і вірний. З такого кохання бувають неймовірні діти, пане Іскро…

— Я забираю її завтра ж — тільки і говорить князь Чорногорський, намагаючись не виказати хвилювання, — дивись, Ружено… Якщо надумаєш…

— Я залишаюсь, — відповідає панна, — а вам — дякую.

Конвалія спершу й думати не хоче про від’їзд… Не хоче залишати Ружену, не хоче залишати Гніздо Драконів, де з малювань у великій залі дивляться обличчя воїнів ворохобного роду… Витезслав, Воїбор, Воїслав… І Воїн, її Воїн, зображений митцем з Дубна на тлі вікна розчиненого у вечірнє небо, на якому палає Сіллон.

Та умовляє її Ружена, довго умовляє… Нагадує про гірське повітря, про те, що їй, Конвалії, потрібен лікарський нагляд… А хто є найкращим цілителем на Півдні? Панна Вербена Лелег, стрийна Конвалії, що її ще звуть чорногорською відьмою… Народити мусить Конвалія лише під вмілим доглядом цієї гідної дивної… Тож вона має їхати — задля дитини.

І погоджується Конвалія… А коли вже повантажено валізи, і челядь простилася з молодою пані, відводить Ружена родичку набік і дає їй медальйон з темного срібла.

— Дивись, сестричко, — говорить, — отут потайна защібка…

І радісно скрикує Конвалія, побачивши дві чудові мініатюри… З неї самої, та з Воїна… Обвиті пасемцями зі сплетеного волосся — русявого та чорного, мов крило ворона.

— Щоб легше було чекати, — мовить Ружена смутно, — він знав, що ти повернешся до Чорногори… І звелів зробити копію з ваших малювань, що у вітальні…

До карети сідає Конвалія вже майже веселою… Не відаючи, що ніколи вже не побачить ні Ружени, ні Гнізда Драконів. Схиляється вона на плече до батька, а той ніжно пестить їй волосся, радий вже з того, що вона не плаче… І махає Ружена хустиною, і схлипують поруч покоївка панни Купава Тополина, і покоївка самої Конвалії, дівчина з Воїданова на ім’я Людмила… Лише чорні очі панни Ружени сухі, і танцює в них багряний вогонь. Повертається вона спиною до шляху, яким погуркотіла карета і іде очікувати… Не звісток про смерть брата — страшного болю в серці і потьмарення розуму… Заміцно сплетені душі у брата з сестрою… Знає Ружена, що Воїн, загинувши, може забрати її з собою… Знає і готова до всього.