Он трясся от страха. Спайк, увидев, что и на этот раз он не достал мышь, обиженно залаял...

А в это время Том мягко спрыгнул на пол, но половая доска, на которую он ступил, предательски скрипнула. Спайк тут же метнулся к коту.

Кот, не имея возможности снова запрыгнуть на спасительный торшер, бросился наутек, бульдог от него не отставал ни на шаг.

«И надо было мне спрыгивать с торшера, – думал Том, – сидел бы себе... Немного неудобно было, но зато в безопасности... А теперь этот бешеный бульдог меня точно разорвет на клочки...»

Собака за котом в две секунды сделала круг по гостиной. Бульдог, казалось, вот-вот схватит кота за задние лапы. Но Том метнулся в сторону, прыгнул к стене и оказался в коридоре прямо под часами, где находился мышонок.

Спайк пронесся мимо...

– Эй, Том! – крикнул сверху Джерри. – У тебя проблемы?

– Ты изволишь шутить в такой неподходящий момент, когда за мной гонится готовый на все бульдог... Ты бы лучше подсказал, как от него избавиться, ведь у тебя опыта поболее.

Джерри усмехнулся и пискнул:

– Тогда лезь быстрей сюда, забирайся на часы, тут ты будешь в безопасности... Так уж и быть, я потеснюсь...

Том вздохнул.

– Я не могу, приятель, – вздохнул он. – Я не умею так высоко прыгать.

Но выбирать коту не пришлось. Прямо на него уже несся успевший развернуться Спайк. Еще мгновение, и он бы перемолол бедного кота своими мощными челюстями. Том что было сил прыгнул вверх, его прыжок был так высок, что кот точно занял бы первое место на кошачьих олимпийских играх, если бы такие проводились.

Кот допрыгнул до часов, но от страха забыл выпустить когти и стремительно начал падать вниз. Хорошо, что не растерялся Джерри. Он в последнюю минуту схватил Тома за усы и не дал ему опуститься в пасть бульдога.

Когда Джерри поднял Тома на часы, тот рассыпался в благодарностях.

– Спасибо, Джерри! Ты спас меня от зубов этого бесноватого Спайка. Он бы точно разорвал меня на сотни маленьких кусочков... Меня бы не склеил даже самый сильный суперклей.

– Не стоит благодарности, – ответил Джерри. – Теперь ты представляешь, каково быть в роли вечно убегающего.

– Да-а! – ответил кот. – Теперь я обещаю больше никогда тебя не ловить. И в знак дружбы держи мою лапу.

Джерри хотел ответить на лапопожатие, но не удержался и упал. Приунывший бульдог, отчаявшийся достать Тома и Джерри, увидя, что мышь летит вниз, обрадовался. Он широко разинул пасть прямо под Джерри, и, в предвкушении удовольствия, закрыл глаза.

На этот раз не растерялся Том. Он махнул своим пушистым хвостом и сумел вытащить Джерри прямо из пасти бульдога, прежде чем она захлопнулась.

Когда попрощавшийся с белым светом Джерри открыл глаза, он увидел, что находится не в желудке собаки, а снова на часах, и перед ним сидит улыбающийся Том. Грызун понял, что кот спас ему жизнь.

– Спасибо, Том! – сказал он и протянул ему лапку.

Кот и мышь пожали друг другу лапы и обнялись, как старые добрые друзья. Они с надеждой посмотрели вниз. Однако бульдог и не думал уходить. Он улегся прямо под часами, изредка посматривая на них и недовольно тявкая.

– Что же мы будем делать? – уныло сказал Том. – Не вечно же нам сидеть на часах?

– Сейчас придумаем, – ответил Джерри и посмотрел по сторонам.

И тут ему на глаза попался лежащий на диване в гостиной недовязанный свитер с двумя мотками пряжи.

– Придумал! – воскликнул Джерри.

Он попросил кота нагнуться и прошептал ему на ухо план дальнейших действий.

– Да! Планчик хорош! – одобрительно закивал головой Том. – Если он нам удастся, хозяйка уже ни за что на свете не впустит Спайка в дом.

– Не волнуйся Том, все будет сделано на пять с плюсом. Ты только не забывай хорошенько дразнить этого скверного бульдога.

Сказав это, Джерри прыгнул на бордюр. Пробежав по нему, соскочил на карниз и спустился по занавеске прямо на диван к недовязанному свитеру.

А Том в это время сунул в пасть лапу и свистнул, дразня бульдога. Затем скорчил ему рожицу и показал язык. Спайк встрепенулся и гневно посмотрел на кота. А тот, как ни в чем не бывало, свесил хвост и помахал им прямо перед носом ничего не понимающего пса.

Такого непочтения Спайк не мог стерпеть. Он тут же клацнул зубами, намереваясь откусить Тому хвост. Но тот его поднял. Пес остался ни с чем.

Том снова опустил хвост и помахал им перед глазами собаки. Спайк опять попробовал его укусить, но и на этот раз его ждала неудача. Фокус с хвостом Том проделывал все лучше и лучше, пока не научился его делать даже с закрытыми глазами.

А Джерри в это время, обвязавшись ниткой, начал путешествовать по гостиной. Он несколько раз обежал вокруг лампы, обкрутив ее ниткой, связал ручки чайного сервиза, прыгнул на пол, сделал несколько кругов вокруг стола, опутал рюмки и прыгнул на письменный стол. Затем обмотал ниткой чернильницу, вазу с цветами, снова спустился на пол, вскочил на торшер, обвязал и его, и только после этого, взглянув на комнату и оставшись довольным работой, привязал оставшийся кусок нитки к ножке торшера.

Вся гостиная была опутана нитью, словно паутиной. Оставалось только позвать собаку. Джерри посмотрел на пса. Тот по-прежнему пытался укусить за хвост издевающегося над ним Тома.

Джерри незаметно подкрался к Спайку и со всего размаху пнул его задней лапой под зад. Бульдог, не ожидавший ничего подобного, взлетел вверх, сделал в воздухе тройное сальто, и опустился прямо перед обнаглевшей мышью.

Грызун тут же натянул отвисшую нижнюю губу бульдога на выпирающие клыки и состроил ему рожицу. Это окончательно взбесило Спайка. Он вскочил на ноги и в ярости бросился за мышью.

Джерри забежал за угол и затаился. А бульдог на полной скорости, будто паровоз влетел в гостиную и тут же задел одну из протянутых мышью нитей. Так как все предметы в комнате были опутаны, они тут же попадали на голову ничего не понимающего бульдога.

Том и Джерри, чтобы не слышать звона разбивающейся посуды, грохота падающего стола, торшера и лампы, закрыли лапами уши. Шум поднялся такой сильный, что был слышен даже на улице.

Его услышала работающая во дворе хозяйка. Она ворвалась в дом и гневно закричала:

– Что это еще здесь происходит?

И тут увидела запутавшегося в нитях посредине гостиной бульдога. У него на голове находился абажур. По всей комнате валялась разбитая посуда.

Женщина схватилась за голову.

– Как ты здесь оказался? – закричала она на бедного пса. – Что ты делаешь в доме?.. Вместо того, чтобы быть возле дома и сторожить его как следует, ты, негодный Спайк, безмозглое, тупое существо забрался в дом... Убирайся отсюда подлая бесполезная собака! Ты не оправдываешь даже обглоданных костей, которые мы тебе бросаем каждый день.

Негритянка хотела схватить Спайка за хвост и вышвырнуть его на улицу, как это частенько проделывала с котом, но вспомнила, что хвост у бульдога подрублен. Хозяйке пришлось браться за ошейник.

Выбежавший из-за занавески Джерри и спустившийся с часов Том приветливо помахали лапами Спайку, влекомому негритянкой на улицу.

– Уф! – вздохнул Том. – Я не думал, что с собакой так тяжело справиться...

Не успел он это произнести, как раздался щелчок мышеловки. Том взвыл и оглянулся. Его хвост был в мышеловке. Кот гневно посмотрел на мышь.

– Это не я, – пропищал Джерри, но Том не желал его слушать.

Он хотел схватить Джерри и, если бы не мышиная ловкость, то грызун очутился бы в лапах возмущенного кота. Джерри со всех ног бросился убегать, следом за ним мчался кот.

Дружеским заверениям Тома цена была – грош...

Кот и гулянка

Том, засадив Джерри в пустую банку, в которой до этого стояли декоративные цветы, смотрел, как мышь пытается вылезти наружу. Но мышиные лапки были до того маленькими, что сколько Джерри ни старался, он скользил по гладкой поверхности стеклянной банки.

Наконец грызун изловчился, удачно подпрыгнул и, подтянувшись к горлышку банки, попытался вылезти. Ему бы это непременно удалось сделать, но в тот момент, как он уже хотел спрыгнуть вниз, ухмыляющийся кот дал ему щелчок по носу. Мышонок снова оказался внутри банки.