Мистер Бойд рефлекторно прижал к себе портфель (опасаясь, видимо, что воришка его утащит), но беспризорник лишь что-то спросил, дождался кивка и сунул в протянутую руку конверт, после чего проворно удрал.

Клиент вытряхнул из конверта клочок бумаги и небольшой ключ с биркой. Он облизнул губы, зачем-то огляделся по сторонам и поднялся.

Чего и следовало ожидать. Шантажист не такой дурак, чтобы подходить к жертве в заранее условленном месте. Кто поручится, скажем, что юнцы, изучающие расписание поездов, не патрульные в штатском, а вон тот толстый тип с красным лицом и седым ежиком не замаскированный сержант?

Что же, пусть убедится, что никакого оживления вокруг не происходит, все продолжают заниматься своими делами.

Я дала клиенту отойти довольно далеко, прежде чем пойти за ним. Даже упустила из виду, но это как раз не беда — след его ауры еще не успел распасться, так что потерять мистера Бойда мне было затруднительно.

В руке я несла небольшой парусиновый чемоданчик, в который заботливо уложила реквизит — дешевое бельишко, два платья попроще и поношенные туфли, некрасиво выпирающие из-под тонкого чемоданного бока. Достоверность превыше всего.

Я еле ковыляла, поглядывая по сторонам якобы в поисках дамской комнаты, и нагнала клиента только возле камеры хранения. И сразу поставила Стивену Бойду жирный плюс — он на меня даже не оглянулся!

Он передал ключ и портфель работнику и вытер платком вспотевшее лицо. Служащий в форме равнодушно поставил портфель в ячейку и вернул ключ Бойду.

Тот кивком поблагодарил и быстрым шагом направился к перрону. По-видимому, там следовало передать ключ шантажисту. Неплохо придумано.

Сделав вид, что нисколько не интересуюсь Бойдом, я сдала на хранение свой неказистый чемодан и попыталась спешно изобрести себе прикрытие на ближайшие полчаса. Отдаляться было опасно — вдруг упущу дичь? — а слоняться без дела слишком подозрительно.

Я присела на лавочку под раскидистой липой и сделала вид, будто страшно занята. Пришлось сначала рыться в сумочке, потом читать письмо, затем отряхивать юбку… По счастью, долго околачиваться вокруг мне не пришлось.

Большинство пассажиров держали кладь при себе, так что народу тут было немного. Сначала появился грузный седой джентльмен с носильщиком, но его дорогие чемоданы совсем не походили на нужный мне портфель. Затем молодая пара с ребенком пыталась сдать на хранение клетку с попугаем, но у них ничего не вышло.

Наконец к камере хранения танцующей походкой подошла женщина в широкополой шляпке, из-под которой выбивались рыжие кудряшки. Лицо ее показалось мне смутно знакомым, но открыто глазеть на нее я побоялась. К тому же сидела я слишком далеко, чтобы хорошо ее разглядеть. Элегантное светло-зеленое платье, украшенное золотистым шнуром, было ей чуточку мало, а красная помада казалась слишком яркой. В ее затянутых в лайковые перчатки руках ничего не было, кроме ключа от камеры хранения.

И — вуаля! — работник вручил ей тот самый потрепанный портфель.

Интересно, это очередной курьер или шантажист собственной персоной? Вероятность первого была достаточно велика, поэтому я не стала набрасываться на нее с криком (к тому же Бойды категорически запретили поднимать шум), вместо этого пошла следом, стараясь не слишком попадаться ей на глаза.

Женщина несколько раз оглянулась и, по-видимому, не заметив ничего подозрительного, направилась прямиком к стоянке такси.

Следовало поторопиться, иначе птичка упорхнет.

Я изобразила, что подвернула ногу и чуть не шлепнулась на мостовую. Нелепо взмахнула руками, вскрикнула… Затем неуверенно попробовала наступить на «пострадавшую» ступню и картинно прикусила губу. В общем, разыграла целое представление, призванное объяснить, почему небогатая провинциалка раскошелится на такси.

Будем считать, сыграно удовлетворительно. Кое-как доковыляв до бордюра, я принялась отчаянно махать руками, подзывая свободную машину. Желтый автомобиль притормозил рядом, дверца распахнулась и я кое-как забралась в салон.

— Ну что? — первым делом поинтересовался Дэнни, подвинувшись.

— Порядок, — я примостилась на сиденье рядом, содрала ненавистные узкие туфли и чуть не застонала от облегчения. — Том, поезжай за машиной, в которую только что села рыжая женщина в зеленом платье. Заметил ее?

— Еще бы, — таксист одобрительно прищелкнул языком и плавно тронулся с места. — Дамочка в самом соку.

— Полновата, — возразил Дэнни со знанием дела. Он был ценителем высоких худощавых девушек, пылких, нервных и стремительных, как норовистые кобылки.

— В меру, — заспорил таксист. — Есть за что подержаться.

— Кхе-кхе, — прочистила горло я, намекая, что с разговорами о дамских прелестях стоит повременить.

— Не бойтесь, от меня не уйдут, — успокоил Том и лихо обогнал зазевавшийся грузовичок.

Он водит так, что у пассажиров дух захватывает, но еще ни разу не попадал в аварию. К тому же на него можно положиться, если обстановка накалится. Дэнни когда-то здорово его выручил, так что Том всегда рад отплатить ему той же монетой.

Я успела вкратце пересказать напарнику события на вокзале, когда преследуемое такси вдруг резко затормозило возле старого четырехэтажного дома. Чуть ли не на ходу из него выскочила та самая рыженькая и, стуча каблучками, убежала в подъезд. Только дверь хлопнула, оставив незадачливых сыщиков с носом.

Мы с Дэнни переглянулись. Он почесал в затылке:

— Что будем делать?

Хороший вопрос. Не станешь же наобум звонить во все квартиры! Тем более что голоса рыженькой никто из нас не слышал. М-да, незадача.

— Попробую расспросить консьержа, — решила я, роясь в сумочке.

Убедившись, что при себе у меня достаточная сумма на случай, если придется его «подмазать», я кое-как натянула проклятущие туфли и направилась к подъезду.

* * *

План был хорош всем, кроме одного: он не сработал.

Осел консьерж наотрез отказался даже назвать имя рыженькой, не говоря уж о номере ее квартиры, и предложенная купюра его не переубедила. Напротив, этот дурак уверился, что раз информация стоит денег, то она очень-очень ценная, и напыжился от осознания собственной стойкости.