Снова началось дежурство у телефона. Лейн встал у стола, остальные рассредоточились по комнате и тоже уставились на телефон.

Женщина, наблюдавшая за зданием из квартиры на другой стороне улицы, сняла трубку и набрала номер. Женщину звали Патриция Джозеф, для немногих друзей — Патти, и звонила она детективу Бруэру из ПУНа.

— На месте действия появился новый персонаж, — сообщила она.

Бруэр не спросил, кто звонит, в этом не было необходимости.

— Кто?

— Имени пока не знаю.

— Как выглядит?

— Очень высокий, мощного телосложения, выглядит как настоящий головорез. Лет под сорок или чуть за сорок. Волосы светлые, короткие, глаза голубые. На нем зеленая рубашка и брюки из хлопчатобумажного твила. Появился прошлой ночью.

— Один из них? — спросил Бруэр.

— Одет иначе и намного крупнее остальных. Но ведет себя так же. Почти наверняка бывший военный.

— Ясно. Хорошая работа. Что-нибудь еще?

— Да. Я вот уже пару дней не видела ни жены, ни дочери.


В гостиной в башне «Дакота» телефон, по оценке Ричера, прозвонил ровно в пять. Лейн схватил трубку и сказал:

— Дайте Кейт.

Повисла долгая пауза. Затем послышался громкий и отчетливый женский голос. Взвинченный. Лейн закрыл глаза, и снова зазвучал электронный голос. Лейн слушал, его лицо подергивалось от волнения. Разговор прекратился.

Лейн положил трубку.

— Требуют еще денег, — сообщил он. — Инструкции через час.

— Может, мне отправиться туда сейчас, — предложил Ричер. — На случай, если они изменят временной интервал.

Но Лейн уже отрицательно мотал головой:

— Они сказали, что полностью меняют порядок действий.

— Миссис Лейн в порядке? — спросил Грегори.

— У нее был очень испуганный голос, — ответил Лейн.

— Что можно сказать о голосе похитителя? — спросил Ричер. — Говорил американец или иностранец?

— Американец, — ответил Лейн. — Мне так кажется. — Он закрыл глаза и сосредоточился. — Да, американец. Не употреблял чудных или необычных слов, говорил обычно.

— Сколько потребовали? Десять? — спросил Ричер.

— Четыре с половиной, — ответил Лейн. — В сумке.


Оставшиеся пятьдесят пять минут Ричер ломал голову над странным требованием. Несообразная сумма. Один, пять, четыре с половиной. В итоге получалось десять с половиной миллионов долларов. Полная бессмыслица.

Телефон зазвонил точно в назначенное время — в шесть вечера. Лейн взял трубку и стал молча слушать. Указания заняли менее двух минут.

— Последняя часть выкупа, — сообщил Лейн. — После этого все закончится. Они обещали ее вернуть.

Слишком быстро, подумал Ричер. Не будет этого.

— Через час один человек уезжает отсюда с деньгами на черном БМВ и едет по улицам. У него будет мой сотовый, по которому ему сообщат место назначения. С этой минуты он не должен разъединяться, чтобы они знали, что он не разговаривает с кем-то еще. Он приедет к месту и увидит там припаркованный «ягуар». Тот, на котором Тейлор вез Кейт. Он должен положить деньги на заднее сиденье и уехать.

— У них есть номер вашего сотового? — спросил Ричер.

— Кейт наверняка им его сообщила.

— Хотите, поеду я, — предложил Грегори.

— Нет, — отказался Лейн. — Ты мне нужен здесь.

— Я поеду, — вызвался чернокожий парень, Бёрк.

Лейн кивнул и сказал:

— Спасибо.

— И что? Как мы ее заберем? — спросил Ричер.

— Пересчитав деньги, они позвонят еще раз. Они их пересчитают вручную. Это займет немало времени.

Ричер кивнул. Если деньги в сотенных купюрах, у них будет сорок пять тысяч банкнот. Если они смогут каждую минуту отсчитывать по сотне купюр, подсчет займет четыреста пятьдесят минут, то есть семь с половиной часов. Плюс время на дорогу. Впереди долгая ночь, подумал он.

— Бёрк и Ричер со мной в кабинет, — распорядился Лейн.

В кабинете он снял маленький серебристый «Самсунг» с подзарядки и дал его Бёрку, а затем вышел.

— Пошел за деньгами, — заметил Бёрк.

Ричер кивнул и посмотрел на фотографии на столе. У Энн Лейн были длинные светлые волосы на прямой пробор, как у модели или актрисы, ясные наивные глаза и невинная улыбка.

— У них с Энн вроде не было детей? — спросил Ричер.

— Не было, и слава богу, — ответил Бёрк.

С раздутой сумкой в руках неуклюже вошел Лейн. Опустив ее на пол, он сел за стол.

— Сколько осталось? — спросил он.

— Сорок минут, — ответил Ричер.

— Идите ждать туда, — сказал Лейн. — Оставьте меня.

Бёрк поднял сумку, вынес в коридор и поставил у двери. Ричер сел и начал отсчитывать минуты. Бёрк мерил шагами гостиную, Картер Грум барабанил пальцами по спинке стула. Рядом с ним спокойно сидел Грегори. Рядом с Грегори — Перес, рядом с Пересом — Аддисон со шрамом на лице, а рядом с ним самый высокий — Ковальски.

Ричер взглянул на фотографию Кейт Лейн у телефона и ощутил легкий озноб. За последние три дня она не была к гибели ближе, чем сейчас, и он это знал. Впрочем, подумал он, все остальные тоже.

— Пора, — наконец сказал Бёрк. — Я пошел.

— Отнесу вам сумку, — сказал Ричер.

Они спустились на лифте. Автомобиль БМВ уже ждал, на этот раз — черный. Бёрк открыл заднюю дверь.

— Поставьте сумку на заднее сиденье, — попросил он.

— Я еду с вами, — сказал Ричер. — Вы не хуже моего знаете, что в этой истории не будет прелестной маленькой сценки на пропускном пункте Чарли в Берлине. Она не выйдет к нам из тумана с отважной улыбкой, ведя Джейд за руку. Так что придется действовать на опережение.

— Что вы собираетесь предпринять?

— После того как вы переложите сумку, я вылезу за следующим углом, пойду, запутав следы, туда, откуда приехали, и увижу то, что удастся.

— Лейн меня убьет.

— Ему не нужно об этом знать.

— Лейн вас прикончит, если вы все завалите.

— Рискую я.

— Рискует Кейт.

— Вы еще рассчитываете на сцену у пункта Чарли?

Бёрк молчал. Десять секунд. Пятнадцать.

— Залезайте, — решился он.


Бёрк поставил сотовый телефон Лейна в ячейку на приборной панели БМВ, и Ричер влез на четвереньках между задним сиденьем и спинками передних.

— Постарайтесь, чтоб не очень трясло, — попросил он.

— Нам нельзя разговаривать, — предупредил Бёрк. — Видите? — Он показал на маленькую черную кнопку рядом с солнцезащитным козырьком. — Микрофон для сотовой связи.

— Я услышу их по колонкам?

— По целому десятку, — пообещал Бёрк.

— Где мы сейчас? — спросил Ричер.

— На Пятьдесят седьмой улице. Машин невпроворот. Собираюсь выбраться на Вест-сайдское шоссе и поехать на юг. Мне кажется, они назначат нам место где-нибудь в центре. «Ягуар» рискованно парковать на улице где-то еще.

— Кем раньше служили? — поинтересовался Ричер.

— В «Дельте».

— Как бы вы провернули похищение у «Блумингдейла»?

— Быстро и грубо, внутри машины, как только Тейлор остановился.

— То же самое сказал Грум.

— Грум умен для морпеха. Согласны?

— Согласен. Но почему вы поджидали бы миссис Лейн именно там?

— Это ее любимый магазин, она там все покупает.

— Но кто мог об этом знать?

Бёрк помолчал и заметил:

— Хороший вопрос.

Зазвонил телефон.

— Молчите, — велел Бёрк и нажал на кнопку ответа.

— Добрый вечер, — произнес голос.

Голос был так сильно изменен, что не было ни малейшей возможности узнать его снова без электронного аппарата.

— С кем говорю? — спросил голос. — Назовитесь.

— Бёрк.

— Кто с вами в машине?

— Никого.

Ричер предположил, что на том конце к трубке мог быть присоединен детектор лжи, но бойцов «Дельты» учили обманывать аппараты похитрее тех, что можно было приобрести на Мэдисон-авеню. После секундной паузы голос спокойно спросил:

— Мистер Бёрк, где вы находитесь?

— На Пятьдесят седьмой улице, еду на запад.

— Заворачивайте на Вест-Сайд и направляйтесь на юг.

— Дайте мне время, движение просто ужасное.

— Не кладите трубку, — приказал голос.

Искаженный звук дыхания наполнил машину. Дыхание было медленным и глубоким. Не волнуется, подумал Ричер.

— Я уже на Сорок второй, — доложил Бёрк.

— Не сворачивайте. Держитесь того же направления, и все.

Американец, подумал Ричер. Не амбал, в голосе ощущалась какая-то легкость.

— Подъезжаю к Двадцать четвертой, — сообщил Бёрк.

Возвращаемся в Гринич-Виллидж, предположил Ричер.

— Где вы сейчас? — спросил голос.

— На Перри-стрит, — ответил Бёрк.

— Двигайтесь прямо. Держите связь.

— Я на Мортон-стрит, — сказал Бёрк.

— Через три квартала сверните налево на Хаустон-стрит.

Знает Нью-Йорк, решил Ричер. Знает, что Хаустон-стрит в трех кварталах на юг от Мортон-стрит, и знает, что произносить следует Хаустон, а не Хьюстон, как произносят в Техасе.

Ричер почувствовал, что машина замедлила ход.

— Еду на восток по Хаустон-стрит, — доложил Бёрк.

— Продолжайте, — велел голос.

— Подъезжаю к Шестой авеню, — сказал Бёрк.

— Сверните на нее.

Бёрк повернул налево.

— Езжайте по правой полосе. Через полквартала справа увидите цель — зеленый «ягуар».

Ричер подумал: «На том же месте, у того же чертового гидранта?»

Голос сказал:

— Остановитесь и переложите сумку.

Ричер почувствовал толчок при парковке и услышал щелчок включения аварийной сигнализации. Открылась дверца Бёрка, через десять секунд открылась дверца рядом с головой Ричера. Бёрк наклонился и взял сумку. Дверца захлопнулась. Ричер услышал, как открылась и потом закрылась дверца «ягуара». Откуда-то снаружи донесся слабый щелчок. Десять секунд спустя Бёрк вернулся на место.

— Переложил. Деньги в «ягуаре», — сообщил он.

— До свидания, — попрощался голос, и телефон отключился.

— Поехали, — сказал Ричер. — Поверните направо.

Бёрк повернул за угол, метров пятнадцать набирал скорость и резко нажал на тормоза. Ричер нащупал ручку, выбрался из машины и быстро пошел обратно к углу.


На Шестой авеню Ричер свернул налево с видом идущего домой человека. Он смешался с толпой, что умел делать на удивление хорошо, при том что всегда оказывался на голову выше всех остальных. Он смотрел прямо перед собой и четко держал зеленый «ягуар» в поле периферийного зрения.

И тут в двух метрах от водительской дверцы Ричер увидел мужчину.

Того же самого, что в первый вечер. Тот же рост, та же повадка, та же одежда. Белый, слегка загорелый, тонкое лицо, чисто выбрит, рот крепко сжат, так что зубы не видны. На вид лет сорока. Спокоен, собран, сосредоточен. Мужчина открыл дверцу, скользнул на сиденье, включил зажигание, оглянулся через плечо на поток машин, аккуратно встроился в ряд и поехал на север. На все про все у него ушло шесть секунд.

Ричер огляделся. Ни одного такси. Пришлось идти. Нужно было избавиться от ярости и досады. Он двинулся по Шестой авеню на север быстрым шагом. Встречные шарахались от него как от прокаженного.

Двадцать минут и двадцать кварталов спустя он увидел на противоположной стороне магазин «Стейплз», в витринах которого пестрели объявления о сниженных ценах на товары для офисов. Ричер не знал, в какой из многих «Стейплзов» Картер Грум возил Кейт Лейн, но рассудил, что во всех торговых точках одной сети один и тот же выбор товаров. Он пересек авеню, вошел в магазин, миновал загончик с тележками для покупателей и попал в торговый зал. Слева шли кассы, справа находился центр копирования с мощными фотокопировальными установками и ксероксами. Прямо выстроились ряды полок до потолка с узкими проходами между ними. И рядов, и проходов было около двадцати. Полки ломились от разного рода товаров, их было столько, что голова шла кругом.

Он хоть убей не мог догадаться, за какой вещью приезжала сюда Кейт Лейн. Рассеянно постояв перед ксероксом размерами с барабанную сушилку и посмотрев, как тот выплевывает копии, Ричер вышел наружу.

Еще через двадцать минут он был в Брайант-парке и жевал купленный с лотка хот-дог. Пройдя тридцать два квартала на север, он оказался в Центральном парке, прямо напротив «Дакоты». И застыл на месте, лицом к лицу столкнувшись с Энн Лейн, первой женой Эдварда Лейна.