Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



– Значит, ты и об этом знаешь.

– Иногда она разговаривала со мной, не стесняясь.

– Значит Джулия была так неравнодушна ко мне, что послала людей с траголитами идти по моему следу до самого Амбера и попытаться убить. Кстати, это им почти удалось.

Ясра закашлялась и отвела глаза. Мандор тут же встал, обошел вокруг стола и, всунувшись между нами, опять наполнил ее кубок. В тот момент, когда она полностью была скрыта от моего взгляда, послышался ее тихий голос:

– Нет, не совсем так. Убийц наняла… я. Ринальдо был далеко, предупредить тебя он не мог, а я считала, что он делает именно это, поэтому подумала – попробую-ка добраться до Мерлина еще раз.

– О, – заметил я. – Может, тут бродят еще убийцы?

– Нет, те были последними, – сказала она.

– Очень приятно.

– Я не прошу извинения. Просто объясняю – чтобы положить конец разногласиям между нами. Не хочешь аннулировать и этот счет? Мне нужно знать.

– Я уже говорил – хотелось бы считать, что мы квиты. Это остается в силе. А какое отношение к этой истории имеет Юрт? Не понимаю, как они спелись и что они такое друг для друга.

Прежде, чем вернуться на свое место, Мандор добавил капельку вина и в мой бокал. Ясра взглянула мне в глаза.

– Не знаю, – проговорила она. – Когда мы с ней боролись, у нее не было союзников. Должно быть, это случилось, пока я была неподвижна.

– Что ты думаешь насчет того, куда они с Юртом могли удрать?

– Ничего.

Я взглянул на Мандора, но тот покачал головой.

– Я тоже не знаю, – сказал он. – Однако мне пришла в голову странная мысль.

– Да?

– Я чувствую необходимость подчеркнуть, что Юрт не только преодолел Лабиринт и приобрел могущество – он, несмотря на все свои шрамы и недостающие куски, очень похож на тебя.

– Юрт? На меня? Ты, наверное, смеешься!

Он посмотрел на Ясру.

– Мандор ПРАВ, – сказала она. – Совершенно ясно, что вы – родня.

Я положил вилку и потряс головой.

– Что за нелепость, – сказал я больше для самозащиты, чем для уверенности. – Никогда этого не замечал.

Мандор еле заметно пожал плечами.

– Тебе нужна лекция по психологии отрицания? – спросила меня Ясра.

– Нет, – сказал я. – Мне нужно немножко времени, чтоб до меня дошло.

– Все равно пришла пора следующей перемены, – объявил Мандор, сделал широкий жест, и появились новые яства.

– Из-за того, что ты освободил меня, у тебя будут неприятности дома? – спросила Ясра.

– К тому времени, как они поймут, что тебя там нет, я надеюсь сочинить хорошую историю, – ответил я.

– Другими словами, неприятности будут, – сказала она.

– Ну, может, совсем немного.

– Я посмотрю, что можно сделать.

– В каком смысле?

– Терпеть не могу быть кому-то обязанной, – сказала она, – а ты сделал для меня больше чем я для тебя. Если я найду способ отвратить от тебя их ярость, я им воспользуюсь.

– Что это ты задумала?

– Давай остановимся. Иногда лучше не знать слишком много.

– Мне не нравится, как это звучит.

– Отличный повод сменить предмет разговора, – сказала она. – Юрт очень сильно враждует?

– Со мной? – спросил я. – Или ты никак не поймешь, не вернется ли он сюда за второй порцией?

– Если тебе угодно поставить вопрос так – и то, и другое.

– Думаю, если бы Юрт мог, он убил бы меня, – сообщил я, поглядывая на Мандора, который кивал.

– Боюсь, что так, – заявил он.

– Что же касается того, вернется ли он сюда еще раз за тем, что уже получил, – продолжил я – тебе судить. Как тебе кажется, насколько он близок к тому, чтобы полностью завладеть силами, которые можно получить от Источника во время ритуала?

– Точно сказать трудно, – сказала она, – потому что он проверял свои силы в условиях ужасной неразберихи. Может, процентов на пятьдесят. Это только догадки. Удовольствуется ли он этим?

– Может быть. Насколько же опасным он тогда станет?

– Очень опасным. Когда полностью освоится с положением вещей. Тем не менее, он должен понимать, что, реши он вернуться, он нашел бы тут охрану, с которой трудно было бы бороться даже такому, как он… Только Шару, таков, каков он сейчас, стал бы непреодолимым препятствием.

Я все ел и ел.

– Вероятно, Джулия посоветует ему не пробовать, – продолжала она, – она ведь знакома с Замком.

Я кивнул в знак того, что согласен с таким замечанием. Когда встретимся, тогда и встретимся. Сейчас я немного могу сделать, чтобы это предотвратить.

– Можно, теперь я задам тебе вопрос? – сказала она.

– Давай.

– Ти'га…

– Да?

– Я уверена, она даже в теле дочери герцога Оркуза не просто так зашла во дворец и добрела до твоих апартаментов.

– Едва ли, – отозвался я. – Она – в числе официально приглашенных.

– Можно узнать, когда прибыли приглашенные?

– Раньше, днем, – ответил я. – Хотя, боюсь, не могу вдаваться в подробности относительно…

Она махнула богато украшенной кольцами рукой, сделав жест отрицания.

– Государственные тайны меня не интересуют, – сказала она, – хотя я знаю, что Найда обычно сопровождает своего отца в качестве секретарши.

– И что же?

– Ее сестра пришла с ней или оставалась дома?

– Ты о Корал, верно? – спросил я.

– Да.

– Она осталась дома, – ответил я.

– Спасибо, – сказала она, возвращаясь к трапезе.

Черт. К чему все это? Что Ясра знает про Корал то, чего не знаю я? Что-то, имеющее отношение к ее нынешнему, неопределенному состоянию? Если так, чего мне будет стоить выяснить это?

Тогда я поинтересовался:

– Зачем тебе это?

– Просто любопытно, – ответила она. – Я знала эту семью в… лучшие времена.

Ясра в сентиментальном расположении духа? Быть не может.

Тогда что же?

– Предположим, у этой семьи есть пара проблем? – спросил я.

– Кроме того, что в Найду вселилась ти'га?

– Да, – сказал я.

– Грустно слышать, – был ответ.

– Что это за проблемы?

– Корал вроде как попала в плен…

Она выронила вилку, и та упала на тарелку, тихо звякнув.

– О чем ты говоришь? – спросила Ясра.

– Она попала не туда, куда следовало, – сказал я.

– Корал? Как? Куда?

– Это до некоторой степени зависит от того, сколько ты знаешь о ней на самом деле, – объяснил я.

– Эта девочка мне нравится. Не играй со мной. Что случилось?

Такой ответ меня более чем озадачил. Но мне нужно было не это.

– Ты хорошо знала ее мать?

– Кинту… Я встречала ее… на дипломатических приемах. Очаровательная леди.

– Расскажи мне о ее отце.

– Ну, он – член королевской фамилии, но по линии, не наследующей престола. Прежде, чем стать первым министром, Оркуз был послом Бегмы в Кашере. Его семья жила там вместе с ним. Поэтому, естественно, я виделась с ним по многим делам…

Когда она сообразила, что я смотрю на нее, не отрываясь, сквозь Знак Логруса, через ее Сломанный Лабиринт, она подняла глаза. Наши взгляды встретились и она улыбнулась.

– О, ты спрашиваешь о ее ОТЦЕ, – сказала она. Потом Ясра замолчала, а я кивнул. – Да, в этих сплетнях есть доля правды, – наконец заметила она.

– Но точно ты не знаешь?

– На свете столько сплетен… большую их часть проверить невозможно. Откуда мне знать, в каких из них есть доля истины? И потом, мне-то что беспокоиться?

– Конечно, ты права, – сказал я. – И все-таки…

– Еще одно внебрачное чадо старика, – сообщила она. – Интересно, считает их кто-нибудь? Чудо, что у него оставалось время на государственные дела.

– Кто-нибудь додумался, – сказал я.

– Ну, чтобы быть честной, к тем сплетням, что я слышала, добавлю, что там действительно было семейное сходство. Хотя об этом мне трудно судить – с большей частью семьи я лично не знакома. Ты, говоришь, в этом есть доля правды?

– Да.

– Только из-за сходства или было что-то еще?

– Что-то еще.

Она приятно улыбнулась и снова взяла вилку.

– Всегда наслаждаюсь откровениями-сказочками, сопутствующими тем, кто в этом мире возвысился.

– Я тоже, – подтвердил я, снова принимаясь за еду.

Мандор прочистил горло.

– Вряд ли честно, – заметил он, – рассказать только часть истории.

– Ты прав, – согласился я.

Ясра снова обратила взгляд на меня и вздохнула.

– Ну, ладно, – сказала она. – Я задам вопрос. Почему ты так увер… О, конечно Лабиринт.

Я кивнул.

– Ну, ну, ну. Малютка Корал – Хозяйка Лабиринта. Это случилось совсем недавно?

– Да.

– Полагаю, теперь она где-то в Отражении… празднует.

– Хотел бы я знать.

– То есть?

– Она исчезла, но куда, не знаю. Это с ней сделал Лабиринт.

– Каким образом?

– Хороший вопрос. Не знаю.

Мандор откашлялся.

– Мерлин, – сказал он, – может быть, поразмыслив над кой-какими вопросами, – он покрутил левой рукой, – ты пожелал бы…

– Нет, – сказал я. – Пусть, как обычно, восторжествует осторожность… возможно, брат мой, и по отношению к тебе тоже – ведь ты хаосский лорд. А в случае вашего величества это само собой разумеется, – я кивнул Ясре, – несмотря на то, что вы с этой леди знакомы и, возможно, ты даже питаешь к ней некоторую привязанность. – Решив не слишком преувеличивать, я быстро добавил: – Или, по крайней мере, не питаешь к ней злобы.

– Как я уже сказала, эта девочка мне очень по душе, – заявила Ясра, наклоняясь вперед.

– Хорошо, – ответил я, – потому что я хоть немного, но чувствую себя в ответе за то, что случилось – несмотря на то, что меня водили за нос. И поэтому чувствую себя обязанным попытаться исправить дело. Только не знаю, как.

– Что же произошло? – спросила она.

– Я как раз развлекал ее, когда она выразила желание посмотреть Лабиринт. Я сделал ей одолжение. По дороге она расспрашивала о нем. Разговор казался безобидным, я не стал ничего скрывать. Знай я о сплетнях по поводу того, кто ее отец, я бы что-нибудь заподозрил. В общем, когда мы туда попали, она ступила в Лабиринт и пошла по нему.

Ясра шумно сделала вдох.

– Человека чужой крови это уничтожило бы, – сказала она. – Верно?

Я кивнул.

– Даже одного из нас, – сообщил я, – если сделать несколько ошибок.

Ясра захихикала.

– Предположим, у ее матери и вправду был роман с лакеем или поваром? – заметила она.

– У нее мудрая дочь, – сказал я. – Как бы там ни было, если уж кто-то пустился проходить лабиринт, обратного пути нет. Пока она шла по нему, мне пришлось давать ей инструкции. Иначе я оказался бы скверным хозяином и это, несомненно, повредило бы отношениям между родней в Бегме и Амбере.

– Испортил бы все деликатные переговоры? – спросила она полусерьезно.

И тут у меня возникло ощущение, что ей пришлось бы по вкусу отступление от темы, касающееся подлинных причин визита Бегмы. Но я на это не клюнул.

– Можно сказать и так, – согласился я. – В любом случае Корал прошла Лабиринт до конца – а потом он забрал ее.

– Мой последний муж говорил мне, что из центра Лабиринта можно приказать ему доставить тебя куда угодно.

– Это правда, – подтвердил я, – но как раз ее приказание было немного странным: она велела Лабиринту отправить ее, куда угодно ему.

– Боюсь, я не понимаю.

– Я тоже, но она так сказала, и Лабиринт послушался.

– Ты хочешь сказать, Корал просто произнесла: «Отправь меня туда, куда хочешь отправить», и немедленно улетучилась в неизвестном направлении?

– Именно.

– Кажется, тогда можно предполагать, что Лабиринт отчасти разумен?

– Если только, конечно, он не откликнулся на ее неосознанное желание посетить какое-то конкретное место.

– Верно. Полагаю, есть и такая возможность. Но у тебя не было возможности проследить за ней?

– У меня был козырь, который я с нее сделал. Когда я попытался им воспользоваться, то добрался до нее. Кажется, Корал заперта где-то в темноте. Потом мы утеряли контакт, и все кончилось.

– Давно это было?

– По моим личным подсчетам, несколько часов назад, – сказал я. – Тут у вас время почти как в Амбере?

– Разница, по-моему, невелика. Почему бы тебе не попробовать еще разок?

– С тех пор я был немногим занят. И к тому же обдумывал, как добиться этого каким-нибудь иным способом.

Раздалось звяканье, погромыхивание, и я ощутил запах кофе.

– Если ты спрашиваешь, помогу ли я тебе, – сказала Ясра, – я отвечу да. Только я и впрямь не знаю, как за это взяться. Может быть, если бы ты еще раз пробовал ее Козырь… а я бы подстраховала тебя… мы смогли бы до нее добраться?

– Ладно, – сказал я, поставив чашку и нащупывая колоду.

– Давайте попробуем.

– Я тоже буду помогать тебе, – заявил Мандор, поднимаясь на ноги и подходя, чтобы стать справа от меня.

Ясра подошла и встала слева. Я держал Козырь так, чтобы нам всем было хорошо видно.

– Давайте начнем, – сказал я и сосредоточился.

3

Пятно света, которое я принял за заблудившийся солнечный зайчик, передвинулось с пола в точку возле моей чашки с кофе. Оно имело форму кольца, и я решил промолчать о нем, потому что остальные, похоже его не заметили.

Я попытался установить связь с Корал, и ничего не нашел. Чувствовалось, как Ясра с Мандором тоже тянутся к ней и, объединив с ними усилия, я попробовал еще раз. Еще настойчивее.

Что-то есть?

Что-то… Я вспомнил, как не мог понять, что чувствовала Виала, когда пользовалась Козырями. Это что-то отличалось от видимых сигналов, знакомых нам всем. Возможно ее ощущения были именно такими.

Что-то было.

Я чувствовал присутствие Корал. Но ее изображение на карте не оживало под моим взглядом. Сама карта стала заметно холоднее, но это не был тот ледяной холод, который обычно чувствуешь, установив связь с кем-нибудь из остальных. Делая новую попытку, я чувствовал, как Мандор с Ясрой тоже умножают свои усилия.

Потом изображение Корал на карте исчезло, но вместо него ничего не появилось. Тем не менее я ощущал ее присутствие, хотя глядел в пустоту. Больше всего это напоминало попытку установить контакт со спящим.

– Трудно сказать, просто ли трудно добраться до этого места, – начал Мандор, – или…

– По-моему, на нее наложили заклятие, – объявила Ясра.

– Это могло бы кое-что объяснить, – сказал Мандор.

– Но только кое-что, – раздался совсем рядом тихий, знакомый голос. – Силы, удерживающие ее, внушают ужас, папа. Ничего подобного я прежде не видел.

– Колесо-призрак право, – сказал Мандор, – я начинаю их чувствовать.

– Да, – начала Ясра, – тут есть что-то…

Но вдруг мы прорвали завесу, и я увидел тяжело осевшую Корал, которая явно без сознания лежала на темной поверхности в очень темном месте, и единственное, что давало свет – подобие огненного круга, очерченное подле нее. Даже захоти она перенести меня туда, ей бы это не удалось…

– Призрак, ты можешь отнести меня к ней? – спросил я.

Прежде, чем он сумел ответить, изображение исчезло, а я ощутил холодное дуновение. Прошло несколько секунд, и только потом до меня дошло, что дует, кажется, со ставшей теперь холодной, как лед карты.

– По-моему, нет, я не хотел бы делать это, и может статься, в этом нет необходимости, – ответил он. – Сила, удерживающая ее, осознала твой интерес и даже сейчас подбирается к тебе. Не мог бы ты как-нибудь отключить этот Козырь?

Я провел рукой по лицевой стороне карты, чего обычно бывает достаточно. Холодный ветер похоже еще усилился. Я повторил жест, прибавив мысленный приказ. И начал ощущать, как, чтобы это ни было такое, оно сосредотачивает внимание на мне.

Потом на Козырь упал Знак Логруса, и карту вырвало из моей руки, а меня отбросило назад, ударив плечом о дверь. Мандор в этот момент откинулся вправо, хватаясь за стол, чтобы удержаться на ногах. Своим логрусовым зрением я увидел, что из карты, прежде, чем она упала, бешено забили светящиеся линии.

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Рыцарь Отражения - автор Роджер Желязны или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в году, в жанре Фэнтези. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.