Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



— Спасибо, — благодарно сказал Леспок. Он подобрал два маленьких деревянных диска и бережно положил их в суму.

«Обращайся, мой милый мальчик. Мне приятно было тебе помочь.»


Фавн вышел из пещеры. Свежий воздух прочистил его мозг, затуманенный парами любовного источника и запахом конопли. Он осознал, что в подобной атмосфере, должно быть, сам способствовал усилению эффекта присутствия нимфы и всему прочему. Но что за женщина была эта Терриан! Когда-нибудь она сделает какого-нибудь мыша невероятно счастливым. А как только Конопушка наберёт достаточно силы, из неё получится неплохая пара Конпутеру.

Впереди вновь образовался завиток дыма. Две его нижние части превратились в ноги, остальное сформировало дымчатую нимфоподобную фигуру.

— А вот и фавн, — сказала она.

— Конечно, это я, Менция, — отозвался он. — Кто же ещё?

Тёмное лицо нахмурилось: — Я не Менция.

Ой-ёй. Демонессы могли приносить окружающим большие неприятности, когда злились.

— Извини. Я подумал, что существо такой сногсшибательной красоты просто обязано быть Менцией или кем-то из её рода.

— Менцией, ха? Да она же чокнутая, как Мартовский Заяц. Подумай об этом.

Её очертания расплылись и собрались в такую совершенную фигуру, что она даже пугала своими неестественными кукольными пропорциями.

— Ты права, — согласился Леспок, прикрывая глаза ладонью. — Это вдвое лучше тех зрелищ, что показывала она.

— И далеко не предел моих возможностей. Ну, давай, пошли, фавн, я не могу ждать тебя целую неделю.

— Пошли? Куда?

— В замок Хамфри, разумеется. Куда же ещё?

Над его головой вспыхнула мутная лампочка.

— Так ты подруга Менции!

— Пф-ф-ф. Это преувеличение. Но да, я демонесса Зире, и задолжала ей половинку одолжения. Поэтому я провожу тебя до замка. Но это всё. Никакой дороги назад, это уже получится целое одолжение. И я не собираюсь ублажать тебя по дороге, об этом тоже забудь.

— Об этом я вообще не думал.

Она расстроилась: — Правда?

Он снова ошибся, ляпнув не то, что следовало.

— Ну, я пытался подавить мысли об этом, но с переменным успехом. Я же фавн, как тебе известно. Мы в родстве с сатирами. Схожие потребности, но больше самоконтроля.

Она поразмыслила.

— А если бы я выглядела вот так? — Фигура стала ещё более роскошной.

— Пожалуйста, не надо, или я буду думать об этом постоянно.

— А так? — И без того скудная одежда частично исчезла; теперь пышные выпуклости спереди и сзади почти выпадали из того, что от неё осталось.

— Тогда я буду ошеломлён настолько, что неизбежно начну хвататься за кое-какие твои места, как это проделывают сатиры, и не смогу остановиться.

Она удовлетворённо кивнула и сменила формы на менее искусительные. Леспок уразумел, как обращаться с демонессами.

— Но сперва я должен взглянуть, как там деревья, — добавил он. — А потом ты сможешь распоряжаться мной, как захочешь… или как тебе захотелось бы, если бы ты заставила меня всё время глазеть на твоё тело.


Теперь Зире казалась ещё более довольной, чем за минуту до этого. Она дрейфовала с ним рядом, пока он шёл обратно в свою родную долину.

— Правда ли, что фавны и нимфы обладают лишь зачатками магии, чего нельзя сказать о продолжительности их жизни, пустоголовости и ненасытной потребности притворяться, что они вызывают целые флотилии аистов?

— Стаи аистов, — коротко поправил он.

— Стаи. Так это правда, милые рожки?

— Не совсем. Магия нимф заключается в их феноменальной привлекательности, которая заставляет мужчин терять головы, когда нимфы бегут и подпрыгивают. Поэтому любой, кто видит нимфу, не может не пуститься за ней в погоню, хотя и знает, что в большинстве случаев она обречена на провал. Магия фавнов заключается в способности бегать быстрее и лучше нимф и заставлять их желать празднования при физическом контакте.

— Любопытно, — сказала она скучным голосом. — А с другими существами женского пола это срабатывает?

— Ну, я об этом не задумывался. Полагаю, если бы они разделись и стали убегать…

— Я говорю о животном магнетизме. Женщин возбуждают прикосновения фавнов?

— Ну, мы не гоняемся за настоящими женщинами. Они слишком много знают и не так хорошо сложены. К тому же, они часто относятся к фавнам, как к уродливым, отталкивающим созданиям. Поэтому я не знаю наверняка…

— Значит, они избегают контакта. Но если бы он произошёл, что тогда?

Демонесса слетела на землю и обняла его. Её верхняя часть прижалась к его груди двумя твёрдыми местами, а нижняя часть — к его меху в ещё более твёрдом месте.

— Такого контакта достаточно? — Её глаза расширились и затуманились. — Ох, да это правда! Внезапно мне захотелось прижаться к тебе ещё ближе.

Давление в трёх местах увеличилось.

Леспок сделал попытку освободиться.

— Ты не настоящая женщина, ты — демонесса. Если я попробую отпраздновать с тобой контакт, ты просто растворишься облаком смеющегося газа.

— Действительно, — согласилась она, рассеиваясь облачными парами в форме слов «Ха-ха». — И всё же тот факт, что твоё прикосновение пробуждает страсть, подтвердился. Поэтому в будущем я не стану искушать тебя, находясь в непосредственной близости.

— Спасибо. — Это было всё, что он мог сделать в попытках удержаться от того, на что она его провоцировала.

— Хотя моё туманное сознание достаточно изменчиво и для того, чтобы передумать, — сказала она, вновь трансформируясь в нечто очень роскошное.


Наконец, фавн подошёл к своим деревьям. По очереди достав из сумы диски, он засунул оба в расщелины у самых корней. С виду ничего не изменилось, но он доверился Конопушке. С ними всё должно быть в порядке. Леспок сорвал запасную пару сандалет — так, на всякий случай, — и положил их в суму. — Теперь я готов к дороге. В каком направлении идти?

— На юг. Он живёт рядом с Провалом.

— Рядом с чем?

— Только не говори, что не помнишь! Забудочное заклинание рассеялось годы назад.

— Не то чтоб я о нём не помнил. Просто никогда не знал о существовании такого места.

— А. Ну, это огромная щель в земле. Через неё могут перебраться лишь те, кто знает, как это сделать, — выговаривая слово «щель», демонесса сложила губы, как при поцелуе, будто подразумевалось нечто неприличное.

Леспок понятия не имел о таких нюансах, поэтому счёл нужным его просто проигнорировать.

— Ты расскажешь мне, как?

— Конечно же, нет. Мой долг перед Менцией так далеко не простирается.

А он-то надеялся. И всё же лучше проводник с ограничениями, чем вообще никакого. Может, ему удастся расспросить её по дороге.

Глава 3

Леспок стоял на краю чудовищной бездны, которая своим чёрным зевом, казалось, стремилась поглотить всё сияние дня. Значит, это и есть ужасающий Провал! Он поистине впечатлял.

— Ну, и как ты собираешься одолеть эту непроходимую пропасть? — поинтересовалась Зире.

— Полагаю, мне надо поискать спуск вниз, потом пересечь её дно и влезть наверх по другую сторону. Мы, фавны, хорошо лазаем по горам, благодаря нашим копытам.

— Увы, фавн. Провальный дракон рыщет по дну в поисках таких вот идиотов, как ты. Это шестиногий паровик. Сначала он тобой закусывает и только потом задаёт вопросы.

— Ну, может, получится найти мост. Где-то ведь он должен быть.

— Даже несколько. Один невидимый. Другой ведёт только в ту сторону.

— В ту сторону?

— Куда бы ты ни направлялся, он всегда ведёт в противоположную сторону.

Однажды Леспок уже сталкивался с подобным явлением, поэтому понял, о чём говорит демонесса.

— Ну, я продолжу поиски. Должен быть способ, которым для прохождения по нему пользуются другие.

— Есть.

— И ты мне его не выдашь.

— Это самую чуточку за гранью моих полномочий.

Так что он пошёл по краю пропасти на запад. Через какое-то время он услышал шебуршенье в кустах. Фавн повернулся к ним лицом и выставил перед собой прихваченный из дома сандаловый посох. Он будет колотить по источнику любой опасности, давая хозяину время скрыться.

Через две с половиной секунды он разглядел пойманную жертву шиповника: странное животное, похожее на самца оборотня. Однако оно не могло принадлежать виду оборотней, так как иначе просто обернулось бы человеком и легко выпуталось из шипастых ветвей. В позе, в которой оно пребывало, бедное животное еле могло двигаться, и к нему тянулись всё новые ветки. Скоро они сплетут вокруг него клетку и заколют до смерти, чтобы вдоволь испить кровушки.

Шиповник, терновник и их собратья наподобие древопутаны никогда Леспоку не нравились, поэтому он решил животное выручить.

— Тебе помочь? — спросил он.

Не-оборотень посмотрел на него.

— Аргх!

Знакомство Леспока с языками животных можно было назвать шапочным, но этого хватило. Ответ прозвучал, как «да» по-собачьи. Так что фавн воспользовался посохом, чтобы расчистить себе дорогу сквозь колючки. Ветви скользили по гладкому дереву, обвиваясь вокруг него в попытках уколоть, но ничем не могли ему повредить. В ответ посох нещадно пинал и колотил их, пока те не признали себя побеждёнными.

Фавн дотянулся до животного и осторожно стал вытаскивать колючки из его тела. Вскоре оно освободилось.

— А теперь следуй за моим посохом, не отходя в сторону, — сказал он. Животное кивнуло.

Когда они уже стояли на безопасном расстоянии от шиповника, Леспок обернулся к животному.

— Если ты не возражаешь, мне бы хотелось узнать, кто ты и к какому виду принадлежишь? Ты выглядишь, как оборотень-полукровка.

— Гав! — отозвалось животное.

— Значит, так тебя зовут.

— Да ладно, так ты никогда не доберёшься до цели, — сказала, появляясь рядом с ним, Зире. — Ты тратишь моё время зря.

Леспок едва удостоил её мрачного взгляда.

— Ты могла бы не тратить его сама, просто сказав мне, как пересечь Провал подобающим образом.

Она сделала вид, что не услышала.

— Его зовут Буфер. Это обыкновенская собака.

Леспок был потрясён.

— Существо из Обыкновении! Я думал, они вымерли!

— Слишком большая удача. К северу от Ксанфа их полным-полно. — И демонесса от отвращения истаяла.

Леспок снова посмотрел на собаку.

— Ладно, Буфер. Значит, ты из Обыкновении! Полагаю, это также означает, что твои разговорные способности здесь ограничены. Поэтому давай поиграем в «Да/нет». Один гав за «да», два — за «нет». Идёт?

— Гав!

— Ты настроен дружелюбно?

— Гав!

— У тебя есть друзья?

— Гав!

— Ты потерялся?

— Гав!

— Ты можешь найти обратную дорогу самостоятельно?

— Гав! Гав!

— Тогда я лучше помогу тебе найти твоих друзей. В любом случае, на собственном пути я пока застрял.

— Отвратительно, — произнёс из воздуха голос Зире. — Мне никогда не закончить с этой работёнкой.

— Ты знаешь, как это исправить, демонесса.

— Это было бы не этично. Полуодолжение есть полуодолжение, и ни каплей больше.

— Где ты видел своих друзей в последний раз? — спросил Леспок Буфера.

Пёс подбежал к краю провального обрыва и задрал нос кверху.

— Над пропастью? Они могут летать?

— Гав!

— А ты не мог догнать их, потому что бежал по земле. Или, может, у тебя всё получалось, пока ты не угодил в этот куст шиповника. А они ещё не поняли, что ты попал в ловушку, и не знают, где тебя искать.

— Гав!

— Но, возможно, когда они поймут, где именно тебя потеряли, то прилетят за тобой обратно тем же путём и найдут тебя.

— Гав! — оживился Буфер.

— Значит, здесь их и подождём. Пока ты не окажешься в безопасности. Ксанф не всегда приветлив к гостям из Обыкновении, которые разгуливают сами по себе.

— Гав!

И они стали ждать на краю Провала, высматривая летающих чудовищ, пока демонесса Зире появлялась и исчезала, а её раздражение разрасталось до немыслимых пределов. Леспок достал из сумы немного целебного бальзама и намазал его поверх собачьих царапин и следов от уколов, и они начали заживать.

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Игры фавна - автор Пирс Энтони или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в 2015 году, в жанре Фэнтези, Юмористическая фантастика. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.