Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Это так. Мадам Робер нужно было идти в армию. Из неё бы получилась вторая Жанна д’Арк. Луиза рождена быть военным командиром. А как бы рядовых она гоняла! А её муж, похоже, доволен. Ему нравится сидеть за спинкой шустрой маленькой жёнушки. Если Манон Ролан прислушивается к словам мужа, следует его советам, то Луиза всё делает сама. А что интересно, мадам Робер любит разыгрывать покорность перед мужем на людях. Слава богу, конечно. Робер хоть не чувствует себя забитым подкаблучником.

Мои мысли прерывает хихиканье Лакло:

— Да, тебе деятельные дамы не по нраву! Тебе вообще дамы для другого нужны!

Я замахиваюсь на него рукой.

— Луиза умнейшая женщина! — возражает Лакло. — А её активность — находка для любого политического клуба!

Я демонстративно зеваю. Лакло слишком снисходительно относится к любым женским глупостям. А я… хватит того, что я не грублю этим дамам, когда они мне дают наставления.

— А она кокетничает с Робеспьером, — вдруг выдаёт Лакло. — Кстати, они друг другу подходят… Робер — глупец, ничего не заподозрит…

— Хватит чушь молоть! — перебиваю я.

— Ты так уверен в пуританстве Робеспьера? — иронично спрашивает Лакло.

— Какое там пуританство, — отмахиваюсь я, — ты видел Мадлен Ренар, любовницу Робеспьера?

— Не имел чести, — удивленно отвечает Лакло.

— Вертлявая пигалица Луиза не годится Мадлен в соперницы, — продолжаю я. — При случае я покажу тебе красотку Робеспьера.

Лакло явно заинтригован.

— Что будет, когда мы пропихнём Орлеанского на пост регента? — возвращаюсь я к политической теме.

— Давайте, не будем делить шкуру неубитого медведя, — возражает Лакло. — Петиция — риск. Для начала нужно продумать, чтобы всё прошло гладко. Я вот о чём подумал, тебе надо встретиться с Лафайетом…

Я давлюсь вином.

— Чего? — переспрашиваю я, откашлявшись.

— Тебе надо помириться с Лафайетом, — говорит Лакло. — Могу свести вас за чашкой шоколада…

— Может, мне с ним ещё и переспать? — издевательски переспрашиваю я.

— Это уже твоя инициатива, — отвечает Лакло.

Его чувство юмора выводит меня из себя.

— Предоставлю это тебе! — огрызаюсь я. — Зачем мне видеться с этим идиотом? Объясни же!

— Лафайет может арестовать кого угодно, — говорит Лакло. — Нас в том числе. А твоя ссора с ним только усугубляет опасность.

Чёрт! Он прав! Блондинчику ничего не стоит упрятать нас в тюрьму, вот и накроется петиция.

— Не уверен, что наша беседа чем–то поможет, — говорю я. — Заверения в вечной дружбе тут не пройдут!

— Всё будет зависеть, как ты поведешь эту беседу, — замечает Лакло. — Надо сформулировать, что мы можем предложить Лафайету.

На этом наш разговор заканчивается. Мой приятель–романист уходит. Я остаюсь. Хочу выпить еще бокал крепкого вина.

Предо мной предстаёт Александр Ламет.

— Дантон, вы уделите мне время? — спрашивает он.

— Сколько угодно! — отвечаю я, указывая на стул. — Догадываюсь, о чём пойдёт речь.

— Мне нужно обсудить с вами ситуацию, — начинает Ламет, игнорируя мою насмешку, — ведь мы могли бы объединиться…

Я с изумлением смотрю на него. Ламет парень неплохой, зря он связался с сахарным придурком Барнавом.

— Ты хочешь присоединиться к нам? — усмехаюсь я. — Это было бы разумно с твоей стороны.

— Нет, — Ламет спокоен и серьёзен. — Я предлагаю тебе присоединиться к нам…

— Друг мой, вы же прекрасно знаете, что это невозможно! — отвечаю я, делая громкое ударение на последнее слово. — Я никогда не буду в компании с тупицей Барнавом. Простите, но своё мнение я не поменяю.

— Послушайте! — Ламет теряет терпение. — Я не заставляю вас любить Барнава. Но чем вам не по нраву объединение с нами? Почему вы так стараетесь для Орлеанского?

— При союзе с вами я стану вашим лакеем, а если удастся сделать регентом Орлеанского, я стану министром! — отвечаю я.

— Вы будете лакеем Орлеанского, — замечает Ламет.

— И министром, — добавляю я.

Ламет понимает, что переубедить меня нельзя.

— Ладно, — кивает он, — Бог с вами. Но вы очень сильно рискуете. Но если вам станет угрожать опасность, я предупрежу вас.

Я благодарю Ламета за заботу. Надеюсь, что он сдержит слово. В память о нашей старой дружбе.


14 июля

Я, Мадлен Ренар, разбираю почту. Уверена, ко мне пришло много интереснейших писем.

Я распечатываю письмо от мадам Ролан. Любопытно…

Хм… а умненькая Манон сразу клюнула на мою лесть. Оказывается, она идеалистка!

Мне становится смешно. Какие все вокруг порядочные и принципиальные, как их заботит судьба Франции! Можно подумать, только я преследую свои цели!..

Манон и Бриссо — за республику. И, судя по всему, победа для них — вопрос времени!.. Но они не против собственности! Тогда не всё еще потеряно… А может, планы Манон только утопия?.. Мадам рисует идеальное государство… до чего легкомысленно! Но она влиятельна… Я должна подружиться с Манон!..

Я беру письмо Барнава. Чувствую, сейчас посмеюсь.

Ах, какой герой… Слова, одни слова! Так и хочется обругать его за бездействие и наивность!.. Но нет, рано рвать с ним отношения, рано…

Что он ещё пишет? Пустые признания… Хм… ещё просит подарок, который будет напоминать обо мне! Я начинаю хохотать. Разыгрывает из себя рыцаря.

Я пододвигаю к себе шкатулку с безделушками. Булавка для галстука с маленьким бриллиантом его порадует — как доказательство моих чувств…

Когда–то я хотела подарить эту булавку Максу. Увы, Макс не принимает подарков от женщин. Какой человек! Будет он ревновать?.. Я ему безразлична! Теперь мы враги!..

На мои глаза навёртываются слёзы.

Входит моя служанка Дорина. С хитрой улыбкой она ставит на стол букет орхидей. Откуда эти цветы?

— В букете была записка, — интригующе говорит она.

Я беру у неё записку. Если это опять поклонники со своей ерундой…

— Ты свободна, — говорю я служанке, которая нехотя уходит.

Я читаю записку. О, Боже! Макс! Он ответил мне!..

Какие слова! А какое трогательно проявление заботы! «Прошу вас ближайшую неделю воздержаться от поездок в Париж, ибо это представит огромную опасность для вас…» Макс волнуется за меня…

Я встаю из–за стола. Расхаживая по комнате, я перечитываю записку. На моем лице играет блаженная улыбка.

В эти мгновения я счастлива. Неужели Макс ещё меня любит!.. А эти орхидеи — как они великолепны!

Я становлюсь сентиментальной. Довольно. Я стряхиваю с себя сладкое состояние радости.

Надо действовать. Нужно выяснить, что же произойдёт в Париже. Хм… самый простой и верный способ самой туда отправиться!


Моё имя Пьер Сенье, мне 25 лет. Я уже несколько дней нахожусь в Париже. Я прибыл для осуществления своей миссии. Но какое–то чувство вины всё время не покидает меня!

— У меня нет другого выбора! — говорю я себе. — К тому же я ничем не рискую. Это всё ради моей невесты, милой Мари — Луизы. Она достойна лучшего!

Я пытаюсь погрузиться в мечтания о новой роскошной жизни, но грохот со стороны улицы быстро возвращает меня в реальный мир.

Я со вздохом оглядываюсь вокруг: ужасная комнатушка с закопченными стенами, развалившаяся мебель, маленькое грязное окошко — и это всё, что я смог себе позволить!

— Что тут раздумывать! — твердо говорю я себе. — Иначе я всю жизнь буду чувствовать себя виноватым перед любимой!

Почему я медлю? Я уже ступил на путь, с которого нет возврата! Нужно действовать! Нет, спешить не стоит, в таком деле спешка может стать губительной.


Моё имя Луиза Робер. Я типичная женщина новой эпохи. Общественная жизнь — моя стихия. Ни одно важное событие не обходится без моего присутствия. Я должна знать всё, успевать везде, подсказывать всем!

Сейчас я редактирую петицию. Пришлось потрудиться. Я фактически составила новый документ, только основная мысль осталась прежней.

Я потягиваюсь, смотрю на часы.

Входит мой супруг. Ставит поднос с кофейником и чашками на стол.

— Дорогая, — ласково обращается он ко мне. — Как успехи?

— Всё замечательно, — говорю я супругу. — Петиция готова. Я многое изменила.

— Ты совершенно права, дорогая, — говорит муж. — Такой документ должен быть безупречным!

Ах, он всегда поддерживает меня.

— Может принести тебе булочек? — спрашивает меня муж, наливая кофе.

— Да, если не трудно, — киваю я.

— Сию минуту, — обещает он.

Он надевает шляпу и плащ. Наша соседка продаёт превосходные булочки. К этому времени они должны быть готовы.

Раздается стук в дверь. Муж открывает.

— Робеспьер, рады вас видеть! — восклицает он.

Как раз вовремя. Максимильену должна понравиться моя петиция.

— Готова поспорить, вы пришли отговорить нас от затеи с петицией? — хитро улыбаясь, спрашиваю я.

— Мадам, вы читаете мысли, — с поклоном отвечает Робеспьер. — Но всё решит сегодняшнее заседание. Я приложу все усилия, чтобы короля Луи призвали к ответственности.

Я важно протягиваю Робеспьеру текст петиции. Он надевает очки, погружается в чтение.

— Ну как? — спрашиваю я.

— Мадам, вы гений! — восклицает Робеспьер. — Ничего в этом тексте не противоречит законодательству… но…

— Какое «но»? — спрашиваю я.

— Всё будет зависеть от того, оправдает ли Собрание короля Луи, — отвечает он.

— Хочу пожелать вам удачи, Максимильен! — горячо восклицаю я. — Ведь вы сегодня выступите с речью против короля.

— Вы победите, Робеспьер! — кивает мой супруг.

— Спасибо за поддержку, друзья, — улыбается Максимильен. — Но не забывайте, что, вероятнее всего, Луи оправдают. Тогда вы подвергнете опасности не только себя, но и всю Францию! Может разразиться мятеж, кровавые стычки между группами, поддерживающими своих «героев», рвущихся к власти!

— Максимильен, не надо так мрачно, — ласково перебиваю я.

— Когда вы планируете отнести петицию в типографию? — спрашивает Робеспьер.

— Уже сегодня, — отвечаю я. — Нельзя медлить! Но для начала я передам петицию Бриссо. Может, он не согласится с моими поправками.

— Я уверен, он будет согласен! — заверяет меня супруг.

Максимильен галантно целует мне руку и уходит. Я смотрю ему вслед.


Моё имя Светлана Лемус, мне 19 лет. Я самая обычная, ничем не примечательная девушка. Волосы светлые, глаза голубые. Я пишу приключенческие романы. Одеваюсь просто, но эта простота довольно дорого стоит. Однако роскошь всё же дороже. Хотя роскошь я не люблю. Я даже сложных причёсок себе не делаю. Мои волосы обычно просто распущены, а шляпка придаёт этой «причёске» аккуратность.

Я прибыла к мсье Бриону. Меня приглашают пройти в гостиную, где меня уже ждёт хозяин.

Я пересказываю Бриону о решении Робеспьера. Заверяю старика, что всегда с блеском справлялась с подобными заданиями друга.

— Что ж, — вздыхает Брион. — Раз мсье Робеспьеру так угодно…

Мой взгляд падает на большой портрет молодой девушки.

— Это ваша дочь? — интересуюсь я.

— Да, это моя дорогая Стефани, — с улыбкой кивает отец, — правда, она мила?

Он прав. Девушка на портрете просто мила. Ее нельзя назвать красавицей. Открытое лицо Стефани не обладает яркими чертами, темные волосы уложены в простую прическу. Внешне Стефани ничем не отличается от обычной парижанки. Эта девушка с довольно распространенным типом лица. Но для любящего отца она — единственная. Это точно!

— Тут собрана подробная информация о подозреваемых, — старик протягивает мне кожаную папку, — тут всё подробно описано. А вот дневник Стефани…

— Это очень кстати, — благодарю я, — а при каких обстоятельствах исчезла ваша дочь?

— Это произошло два дня назад, — печально произносит старик. — Я решил выдать ее замуж, ей уже исполнилось девятнадцать. Главным для меня было то, чтобы моя девочка жила, ни в чем не нуждаясь. Я нашел ей знатного жениха, который как раз собирался жениться. Его имя Роне, он очень богат, у него даже связи в правительстве имеются. Я познакомил Стефани с ним, у них были дружеские отношения. Моё решения отдать её замуж за Роне Стефани восприняла спокойно, даже поговорила с ним наедине. Но на следующий день она исчезла.

— Хм… а этот мсье полюбил вашу дочь? — интересуюсь я.

— Поначалу я думал, что да, — вздыхает Брион. — Он живет недалеко, часто видел Стефани, гуляющую по саду. Мне казалось, будто Роне влюбился в мою девочку. Потом я понял, что ошибся. Он хотел заключить с нами денежный союз.

— И вы были согласны? — я не могу скрыть укор.

Брион виновато опускает голову.

— Поначалу я согласился, — натянуто произносит он. — Но я бы никогда не стал заставлять Стефани насильно выходить замуж, даже если бы жених был до безумия влюблен в нее. Почему она не сказала мне, что этот брак вызвал у неё ужас? Обычно она делилась со мной своими переживаниями. После встречи с Роне она не обмолвилась со мной ни словом, а сразу отправилась спать.

Отец печально вздыхает.

— Она была такой послушной девочкой! — восклицает он. — Стефани ни разу не ослушалась меня. Конечно, не всё, что я требовал от моей дочери, нравилось ей, но она всегда выполняла мои просьбы.

— А у мадемуазель Стефани были на примете молодые люди? — задаю я не очень тактичный вопрос.

— Да, — кивает старик, — она много времени проводила с мсье Леруа, очень хорошим молодым человеком. Пока этот юноша небогат, но он очень работящий и постепенно начал поправлять свои финансовые дела. Еще к нам часто наведывался мсье Лесот, сумасшедший художник. Его привела мадемуазель Ванель, эта дама обожает покровительствовать бездарностям, которых выдает за гениев. Мне кажется, что она любит этого ненормального. Лесот писал портрет моей девочки. Ох, такой жуткой мазни я ещё не встречал. Лесот влюбился в Стефани и досаждал ей своими визитами. Я даже не знал, как его отвадить. Мне было боязно, как бы моя дочь не влюбилась в этого полоумного живописца.

Я делаю пометки в записной книжке.

— Кстати, ваш друг будет сегодня в Собрании? — интересуется Брион.

— Конечно! — отвечаю я.

— Как вы думаете, мне удастся перехватить его после заседания? — размышляет старик.

— Да, это возможно, если вы подождете в коридоре, — советую я, — быстро спуститься с галереи вам не удастся. Это удаётся только шустрым девицам вроде меня. Там всегда такие толпы!


Я, Антуан Барнав, жду начала заседания, настроение оставляет желать лучшего. Виной всему Неподкупный — мой личный враг! Мне отвратителен этот выскочка из провинции, взявший верх в Якобинском клубе. Именно в этом клубе я когда–то был единственным и неоспоримым лидером. Казалось, совсем недавно я смеялся над Робеспьером, считал его дураком, завел роман с его возлюбленной. А сейчас вдруг всё резко изменилось. Теперь я, великий Барнав, любимец женщин, лучший оратор Франции, померк рядом с невзрачным аррасским юристом? Невозможно в это поверить!

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Долгий летний праздник (ознакомительный фрагмент) - автор Елена Руденко или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в году, в жанре Историческая проза, Исторический детектив, Самиздат, сетевая литература. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.