Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Коли з’явився демон, публіка завмерла. Коли іс­тота зникла, публіка раптово оживилася. Повітря сповнилося криками і зойками. Водії кинули авто­мобілі, а дехто і у вітрину із переляку в’їхав. Люд­ська хвиля відхлинула від того місця, де матеріалі­зувалося потойбічне створіння. А от дівчинка та її компаньйони пішли проти течії, бо, власне, побігли до того місця, де показався демон. Чоловік із ми­лицями продемонстрував неабияку спритність як на каліку.

На пекло навколо себе Батлер уваги не звертав: був зосереджений на своїй правій руці. Чи правиль­ніше сказати, на тому місці, де була права рука се­кунду тому. Саме перед тим, як хлопець зник в іншо­му вимірі, Батлерові вдалося схопити його за плече. І вірус зникнення перекинувся і на його руку. Тепер охоронця тягло туди, де зник Артеміс. Він досі від­чував кістляве плече свого підопічного.

Батлер думав, що зникне вся рука, але цього не сталося. Зникла лише кисть. Він досі відчував її, не­мов вона була під водою. І досі відчував Артеміса.

— Е, ні, — прогарчав він крізь зуби, зміцнивши невидиму хватку. — За всі ці роки мені забагато всьо­го довелося перетерпіти, щоб ти так просто зник.

І Батлер потягся через десятиріччя і витяг хлопця з минулого.

Це було не так уже й легко. Охоронець немов ка­менюку тягнув крізь море багнюки, але не такою він був людиною, щоб відступитися. Вперся ногами в землю і напружив спину. Артеміс вискочив із два­дцятого сторіччя і незграбно приземлився в два­дцять першому.

— Я повернувся, — сказав хлопець, немов щойно закінчив рутинний обхід. — Як несподівано.

Батлер допоміг йому підвестися і швидко оглянув з усіх боків.

— Усе на своїх місцях. Нічого не зламано. Ну, Ар­темісе, скажіть мені, скільки буде двадцять сім по­множити на вісімнадцять цілих п’ять десятих?

Хлопець обтрусив піджак.

— Бачу, ти вирішив перевірити мої розумові здібності. Дуже добре. Вважаю, можна припустити, що подорожі в часі певним чином впливають на мозок.

— Відповідайте на запитання! — не відступався Батлер.

— Чотириста дев’яносто дев’ять цілих п’ять деся­тих, якщо вже так потрібно.

— Повірю на слово.

Велетенський охоронець схилив голову вбік.

— Сирени. Мусимо вибиратися звідси, Артемісе, а то мені доведеться стати причиною міжнародного інциденту.

Він потяг хлопця на інший бік дороги, до єдиної машини, що там стояла. Марія трохи зблідла, але клієнтів не кинула.

— Молодець, — похвалив її Батлер, відчиняючи задні двері. — До аеропорту. Тримайся подалі від ма­гістралі, якщо можна.

Марія ледь дочекалася, доки Батлер з Артемісом пристебнуть ремені безпеки, і шини завищали по ас­фальту. Світлофори лишилися без уваги. Білява дів­чинка і її супутники лишилися на тротуарі позаду.

Марія глянула в дзеркало на Артеміса.

— Що сталося?

— Жодних питань, — увічливо порадив Батлер. — Очі на дорогу. Їдьмо.

Він знав, що розпитувати зараз немає ніякого сен­су. Артеміс пояснить усе про дивне створіння тоді, коли буде готовий.

Хлопець мовчав. Лімузин домчав до Ла Рамбли і пірнув у лабіринт вузеньких вулиць центру Бар­селони.

— Як я сюди потрапив? — нарешті сказав Арте­міс. Думки вголос. — Чи ліпше спитати, чому ми не там? Або чому ми не тоді? Що затримало нас у цьому часі? — І він поглянув на Батлера, — Чи є на тобі щось срібне?

Охоронець сором’язливо скривився.

— Ви ж знаєте, що я не ношу прикрас, але є ось що, — і він розстебнув одну манжету. На зап’ястку був шкіряний браслет з грудкою срібла по центру. — Джульєтта прислала. Із Мексики. Сказала, це відля­кує злих духів. Змусила пообіцяти, що я носитиму.

Артеміс посміхнувся.

— Отже, Джульєтта. Це вона нас тут затримала, — він постукав по срібній грудці на руці у Батлера. — Мусиш зателефонувати сестрі. Вона врятувала нам життя.

Хлопець постукав пальцями, та раптом зрозумів, що з ними щось не так. Це були дійсно його пальці, жодних сумнівів. Утім, були вони якісь інші. За мить він зрозумів, що сталося.

Він поміркував над гіпотетичними результатами подорожей між вимірами і дійшов висновку, що оригінал міг зіпсуватися, а таке трапляється, коли комп’ютерну програму дуже часто копіюють. Пото­ки інформації могли загубитися в ефірі.

Жодного пальця, щоправда, не загубилося, але вказівний на лівій руці був довшим, ніж середній. Або, якщо сказати точніше, вказівний і середній пальці помінялися місцями.

Хлопець кілька разів зігнув і розігнув пальці.

— Гм, — завважив він. — А я унікальний.

— Кому ви розказуєте, — посміхнувся Батлер.

ГЛАВА 2:ДУДА ДЕЙ


Небесне місто, ельфи


КАР'ЄРА Холлі Шорт як приватного детектива складалася не зовсім так, як вона сподівалася. Переважно тому, що за останні кілька місяців ельфійське те­лебачення присвятило їй навіть не один, а цілих два спецвипуски. Важко лишатися непомітним, коли твоє обличчя час від часу досі з’являється на екрані.

— Пластична операція? — запропонував голос у голові.

І це зовсім не перша ознака божевілля, а її парт­нер Мульч Діггумс, що звертався до неї через на­вушник.

— Прошу? — запитала вона в мікрофон — крихіт­ний чіп кольору шкіри, приклеєний до горла.

— От дивлюся на постер з твоїм прославленим обличчям і думаю, що тобі варто зробити пластичну операцію, якщо ми хочемо зберегти бізнес. І я маю на увазі справжній бізнес, а не цю гру в мисливців за головами. Мисливці за головами найгірші з най­гірших.

Холлі зітхнула. Партнер має рацію. Навіть зло­чинцям довіряють більше, ніж мисливцям за голо­вами.

— Кілька імплантів, інша форма носа, — і навіть найкращі друзі тебе не впізнають, — продовжив Мульч Діггумс. — Ти ж і так не королева краси.

— Навіть не думай, — відрізала Холлі. Їй подоба­лося її обличчя. Воно нагадувало про маму.

— А спрей для шкіри? Можеш пофарбувати її в зелений, замаскуватися під літаючого ельфа.

— Мульче? Ти зайняв позицію? — сердито обі­рвала його Холлі.

— Так, — відрапортував гном. — Піксі видно?

— Ні, іще не з’явився. Але скоро буде. Тож при­пини теревенити і приготуйся.

— Гей, ми ж тепер партнери, а не поліцейський і злочинець. Я не мушу вислуховувати твої накази.

— Приготуйся, будь ласка.

— Жодних проблем. Мульч Діггумс, мерзенний мисливець за головами, зв’язок закінчив.

Холлі зітхнула. Інколи вона сумувала за дисциплі­ною Легітимної Ельфійської Поліції. Коли надходив наказ, його виконували. Хоча, якщо чесно, Холлі не раз потрапляла в халепу через те, що не підкорялася наказам. Так довго в ЛЕП вона протрималася лише тому, що заарештувала багато злодіїв. І завдяки сво­єму ментору, командиру Джуліусові Руту.

Від спогадів стиснулося серце. В тисячний раз від­коли загинув Джуліус. Вона могла кілька годин по­спіль жити, не думаючи про нього, а тоді раптом знову відчувала втрату. Щоразу як уперше.

Вона пішла з ЛЕП, бо командир, призначений за­мість Джуліса, звинуватив її у вбивстві свого начальни­ка. Підкорятися такому ельфові Холлі не хотілося, вона принесла би більше користі Народу, якби кинула ЛЕП. Але тепер їй здавалося, що вона скоїла помилку. Коли вона була капітаном, брала участь у придушенні го­блінської революції, ліквідуванні плану знищення під­земної ельфійської культури, поверненні ельфійських технологій, украдених Людиною Бруду із Чикаго. Те­пер же вона вистежувала контрабандиста, що втік із-під застави. Не схоже на завдання національного рівня.

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Артеміс Фаул. Утрачена колонія - автор Йон Колфер или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в году, в жанре Фантастика для детей. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.