Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!
— Боц?
По пути Харлоу натянул на лоб видавшую виды треуголку.
— Пора разбудить нашего малыша…
Так он сам иногда отзывался о своем капитане, чуть-чуть насмешливо и с толикой снисходительности, но без капли презрения. Ведь тот еще слишком молод и следует дать ему шанс. Да, и у Акуленыша был Клайдон, а лучшего наставника не сыскать.
Первыми, на кого наткнулся боцман, возвращаясь от акуленка были Хищная борода и Бешеный волк. Собственными рожами! Оба пиратских капитана в скафандрах, но без шлемов брели по коридору от ближайшего шлюза и переговаривались вполголоса. Борода сосредоточенно хмурился, а Волк морщился. Увидев Харлоу, они остановились.
— Акулята как всегда отсиживаются по норам, — осклабился Хищная борода.
Харлоу пропустил эту колкость мимо ушей.
— Где собираемся? — сходу уточнил Волчара. И ни здрасте тебе, ни как дела, дружище… Но и в друзья он к ним не набивался.
— На арене.
Некогда эта станция принадлежала хантурианскому бойцовскому клубу, пока ее не захватили пираты. В честной схватке! Раньше здесь велись гладиаторские бои, а теперь устраивались пиратские сходки. И сегодня арена гудела на разные голоса! Сквозь хрипло-басовитые ругательства то и дело прорывались истошные вопли, гогот и страшные проклятия. Пиратский сброд дружно спорил и возмущался на все лады. Возбуждение бурлило, переливалось через бортики, нагревало пропахший потом и чесноком воздух, достигая носов и ушей пиратских капитанов. Они расположились в центре арены на расставленных полукругом стульях. Несколько мест пустовали…
Харлоу осмотрелся, поставил ногу на ступеньку лестницы, ведущей к галерке, туда, где разместилась команда его «Бури», но дорогу боцману преградил Вонючая глотка.
— Приветик, одноглазый. Все еще шпилишь эту хантурианскую подсти… к-кху, — Глотка осекся под тяжестью боцманского взгляда. Даже единственным глазом Харлад умел пригвоздить так, что прочие давились своими же фразами и затыкались. Надолго. Тем более… Микаэлла не заслуживала оскорблений. Харлад это знал точно и для острастки добавил:
— Еще раз сболтнешь такое и твой язык окажется на флагштоке моего корабля.
И все, кто это слышал, и сам Вонючая глотка сразу поверили, что боцман «Бури» выполнит свое обещание, как бывало неоднократно, и статус капитана кое-кого не спасет.
Вообще-то, изначально кое-кто взял себе прозвище Стальная глотка, но однажды прогневил чем-то атамана скирийского братства, и тот не замедлил с расправой… Вот так Стальная глотка и завоняла.
— Всем заткнуться! — гаркнул капитан Крюк. Пираты неохотно притихли, но поспешили рассесться.
Харлад не боялся ни Крюка, ни его геномодифицированного органа, но все же протолкался поближе к своим матросам и шмякнулся на жесткую лавку, максимально вытянув длинные ноги.
Крюк же, стоя посреди арены, обвел прицельным взглядом капитанов и остальную братию.
— А где Железный зуб и Сколопендра?
— Пошли на корм тэйям, — мрачно откликнулся Хищная борода.
— Тэйи не питаются мертвечиной, — возразила Серая тень.
Она сидела рядом со Скирийской акулой и невольно привлекла внимание Харлада.
— Их чертовы жизни забрали не тэйи, — угрюмо продолжила Тень, — а торпеды с проклятого крейсера.
— Проклятый крейсер? — Крюк нахмурился. — Неужели тот самый? Давненько он не объявлялся в наших широтах…
Пираты зашумели, невзирая на угрожающе выпяченную челюсть атамана.
— Тот самый?
— Или другой?
— Каракатицу за ногу!
— Матерь тарантула!
— Вы все слышали…
— Да ну! Небылицы! Откуда он мог взяться?
— Сгинул давно…
— А мне еще дед рассказывал…
— Тихо! — разъярился Крюк.
— Бабкины сказки, — лениво протянул «Акулито» среди повисшей немым вопросом тишины. И тишина разбилась негодующим гомоном. Некоторые пожалели, что на сходку запрещено проносить оружие. Так и хотелось в кого-нибудь пальнуть. За неимением пушек в голову акуленку полетели целые канонады свирепых взглядов.
— И сказочные торпеды разнесли флотилию в щепки!
— Хороши сказочки!
— Да я сам его видел!..
Харлад прищурившись наблюдал за своим капитаном — хрупким и бледным юношей, затянутым в кожаный костюм и высокие сапоги. А за спиной у Скирийской акулы неизменно возвышался телохранитель, он же старпом — гора мышц, увенчанная непробиваемым черепом с металлической накладкой. Клайдон… Как водится среди пропащего скирийского сброда — полукровка, наполовину гройкриец. А вот другую его половину никто не мог угадать. Поговаривали только, что это какое-то чудище космическое.
Клайдон невозмутимо взирал на сборище — ни один мускул не дрогнул на его рельефном лице. Он охранял акуленка почти с пеленок, а перед Клайдоном в разной степени трепетали все от последнего юнги до Вонючей глотки.
А Харлад… Харлад никого не боялся и мог бы выбрать себе лучшего или более перспективного капитана. Многие мечтали заполучить «вечного боца» в команду, но… Когда-то он поклялся отцу акуленка. Прежний капитан вытащил Харлада из большой беды, и он сполна выплачивал долг, связанный пиратским словом и честью.
— Тихо! — Крюк зыркал на всех из-под насупленных бровей. Пираты вновь притихли и лишь кое-кто чуть слышно бурчал. Харлоу на всякий случай высмотрел Микаэллу, она сидела наискосок от него в соседнем секторе и закусив губу истово внимала атаману. Харлоу задумался, а Крюк многозначительно выпятил челюсть и объявил:
— Кем бы ни оказались эти наемники Тарантула, но Скирос им не по зубам. Наше дело отстоять то, что мы и наши предки завоевывали веками…
Пока атаман толкал речь под редкие подбадривания пиратов, Харлоу размышлял.
Пятьдесят гаков, ну или чуть более того, о легендарной Космической Академии не было ни слуху, ни духу. Пятьдесят лет… А сам Харлад только что разменял пятый десяток, застав времена, когда существование крейсера успело обрасти байками, словно киль планетарного судна ракушками. Еще подростком слышал он от старого шкипера множество разных историй об убийце тэйаров-левиафанов. Тех, что вселяли ужас даже в бывалых пиратов.