Реклама полностью отключится, после прочтения нескольких страниц!



Как объяснить ситуацию летописного рассказа, когда Игорь до смерти Олега не является полноправным князем, хотя давно уже стал взрослым? Высказывались вполне логичные предположения о том, что Олег в какой-то степени узурпировал власть, отстранив Игоря от княжения, подобно тому как поступила Ольга, проводившая самостоятельную политику при Святославе практически до начала 960-х годов (её сыну к тому времени было уже более двадцати лет)[16]. Такой вариант вполне возможен.

Каким же был реальный статус Олега? В Новгородской первой летописи, сохранившей, по мнению многих исследователей, текст более раннего Начального свода (хотя в этом есть вполне обоснованные сомнения[17]), властные отношения Игоря и Олега представлены совершенно иначе. Летопись сообщает, что полноправным князем являлся сын Рюрика Игорь, а Олег был лишь воеводой при нём. При этом оба они действовали совместно — в летописном рассказе употребляются формы двойственного и множественного числа. Игорь и Олег «начаста воевати» (это как раз двойственное число) и «налезоста Днепр реку и Смоленск град» (то есть буквально нашли, отыскали, или, может быть, обрели Днепр и Смоленск), двинулись вниз по Днепру и пришли к Киевским горам (здесь множественное число, подразумевая, вероятно, всё их войско), «узреста» Киев и т. д. Та форма, в которой представлено начало этого рассказа, обнаруживает некоторые черты устной традиции — повторения, парные формулы и хвалебные поэтические эпитеты, что позволяет даже предполагать, что это сказание «имело поэтическую форму или включало поэтический текст — хвалебную песнь (драпу)»[18]. Недаром академик А. А. Шахматов не без оснований назвал это повествование «народной песней»[19]. И действительно, фрагмент, в котором говорится о преемнике Рюрика, выглядит вполне поэтически (расположим строки в столбик):

И прия власть единъ Рюрикъ,
обою брату власть,
и нача владети единъ,
и роди сынъ,
и нарече имя ему Игорь,
и възрастыию же ему, Игорю,
и бысть храборъ и мудръ.
И бысть у него воевода,
именем Олег,
муж мудръ и храборъ[20].

Показательно, что в этом тексте, обнаруживающем внутреннюю цельность, мы вновь встречаем однозначное упоминание о том, что Игорь — сын именно Рюрика.

Однако в Повести временных лет ситуация существенно изменилась. Олег стал самостоятельным князем, а Игорь начал княжить лишь после его смерти (913 год по летописной хронологии — первый год правления Игоря). Ясно, что составитель Повести существенно уточнил информацию об Олеге, собрав новые сведения (в том числе и устную информацию), а главное, имел на руках новый для него источник — договор Руси с греками 911 года, в котором Олег прямо назван «великим князем русским». Как уже неоднократно отмечалось в историографии, договор мог послужить главным аргументом в представлении о самостоятельном княжении Олега. Соответственно изменился в Повести и рассказ о захвате Киева. Правда, как полагали исследователи, начиная с А. А. Шахматова, в качестве рудимента старой традиции, где Игорь и Олег действовали вместе, в тексте Повести под 882 годом сохранился единственный глагол в двойственном числе — «придоста»: «И придоста к горам х киевьским», то есть «пришли к Киевским горам». Именно здесь усматривают «след старого текста»[21]. Но на самом деле в Новгородской первой летописи никакого глагола «придоста» при описании киевской экспедиции Игоря и Олега нет, в Повести же временных лет употребление в этом случае двойственного числа легко объяснимо — Олег пришёл к Киеву с Игорем, который упоминается в этой же фразе и потом служит важным «аргументом» в противостоянии Олега с Аскольдом и Диром. Так что, напротив, составитель Повести временных лет создавал цельный рассказ.

Какой же титул относился к Олегу, исходя из документального источника — договора 911 года? В преамбуле договора перечислены послы руси и говорится о том, что они «послани от Олга, великого князя рускаго, и от всех, иже суть под рукою его, светлых и великих князь, и его великих бояр». Послы направлены к императорам Византии Льву, Александру и Константину, которые именуются «великим о Бозе самодержьцем, царем греческым». Далее снова упоминаются «великие князья» Руси, а дальше ещё несколько раз — «наши светлые князья русские» и все, «иже суть под рукою светлого князя нашего». Итак, получается, что Олег носит титул великого и светлого князя, а ему подчиняются другие великие и светлые князья. Он — не единственный, но первый среди равных. В договоре 944 года так же «великим князем русским» назван Игорь, но ему подчиняется уже «всякое княжьё». По-видимому, статус этих подчинённых князей уже более низкий, чем при Олеге. Отражает ли, однако, титулование Олега великим князем реальность?

В летописных текстах титул «великий князь русский» используется применительно к киевским князьям XI — начала XII века в известиях о их смерти. Так, Ипатьевская летопись под 1015 годом сообщает: «Умре же Володимир князь великыи на Берестовъмь», Повесть временных лет под 1054 годом: «Преставися великый князь русьскый Ярославъ», под 1093 годом: «Преставися великый князь Всеволод», та же Ипатьевская под 1125 годом отмечает: «Преставися благоверный (и благородный) князь христолюбивый великыи князь всея Руси»[22]. Здесь титул «великий» употребляется в качестве официального, а обозначения «благоверный» и т. п. — в качестве хвалебных эпитетов. На печатях князья титулованы просто «князьями русскими» или «архонтами Росии» (в греческих надписях), изредка присутствуют эпитеты «благороднейший» или «всея Росии». Эти обозначения позволяют утверждать, что на печатях использовался одинаковый титул древнерусских князей, независимо от их статуса[23].

Очевидно, что именно греческий титул «архонт» и должен был применяться при обозначении древнерусских князей в греческих оригиналах договоров 911 и 944 годов, тем более что он известен и по другим византийским источникам того времени — сочинениям императора Константина Багрянородного[24]. Однако титул «великий» вызывает у исследователей сомнения: полагают, что это или перевод почётных прилагательных, употреблявшихся в византийской дипломатической практике, или же просто дополнение, сделанное в древнерусском переводе договоров или при редактировании Повести временных лет. Обращает на себя внимание тот факт, что с «великими князьями русскими» в договорах соотносятся «великие самодержцы, цари греческие». Это вроде бы подтверждает мысль о том, что обозначение «великий» применительно к русскому князю — «следствие дипломатического этикета при указании равенства сторон»[25]. В то же время это слово могло и выделять киевского князя из числа других князей, обозначать его первенство при заключении соглашений. В этом смысле такое обозначение могло быть реальным как раз в начале X века, когда на Руси ещё существовали другие, «племенные» князья, не принадлежавшие к роду Рюриковичей. «Отсутствие титула великий князь в конце X — первой половине XII в. не может быть логическим доказательством его отсутствия на Руси в первой половине X в.», — справедливо утверждает историк М. Б. Свердлов[26]. Тем более что этот титул, как мы видим, используется по отношению к киевским правителям XI — начала XII века в летописании, а также в других древнерусских письменных источниках[27].

«Под рукою» Олега, как мы видим, находятся другие «великие» и «светлые» князья, да и сам Олег именуется «светлым». В этой связи нельзя пройти мимо сообщений арабских авторов, упоминающих о славянских правителях (славян арабы именовали «ас-сакалиба»). Большой интерес представляет текст, который в науке получил условное название «Анонимная записка о народах Восточной Европы». Кто был автором этой «Записки», неизвестно, но сохранилась она в составе других произведений арабских и персидских авторов начала X — середины XV века. Наиболее ранний текст дошёл до нас в труде арабского географа, перса по происхождению Ибн Русте, жившего в городе Исфахане. В 903–925 годах он составил энциклопедический свод «Книга дорогих ценностей» («Китаб ал-а‘лак ан-нафиса»), от которого сохранилась рукопись только одного тома, посвящённого астрономии и географии. В этом томе и присутствуют сведения из «Анонимной записки»[28]. Описания народов, в том числе славян и русов, датируются временем между 889 и 892 годами[29]. Именно к этому тексту относится известный рассказ об «острове» русов, царь которых зовётся «хакан-рус». Нас, впрочем, интересуют славяне, жизнь которых описана довольно подробно, почему исследователи и полагают, что автор «Записки» лично побывал в земле славян. В тексте упоминается некий пограничный город славян Ва.и. (Вантит или Вабнит у разных авторов), в котором традиционно видели землю вятичей; по предположению Д. Е. Мишина, это пограничный со степной зоной древнерусский Вятичев[30]. О правителях славян автор «Записки» говорит следующее: «Их глава коронуется, и они подчиняются ему и действуют по его распоряжениям. Его местопребывание — в середине страны славян. Упомянутый уже известный из их числа, который называется главой глав, именуется Свийт. м.л.к. Он выше суб. дж-а, а суб. дж — его заместитель… Город, в котором он (верховный владыка. — Е. П.) живет, называется Дж. рваб(?); три дня в месяц там бывает торг, там продают и покупают»[31].

В соответствии с локализацией описанных народов, «логичнее всего было бы отождествить землю сакалиба… с землёй киевских полян»[32]. Однако в исторической науке утвердилось мнение, что автор «Анонимной записки» имеет в виду не восточных славян, а западных — моравов или белых хорватов. Такой вывод делается на основе анализа имени главы славян, в котором усматривают искажённое имя великоморавского князя второй половины IX века Святополка. Между тем имя можно понимать и как титул «свиет-малик», где «малик» означает «царь» или «князь». В этом смысле вполне возможно его соотнесение с восточными славянами, в частности со славянами Руси[33]. Напомню, что Олег выступает в договоре с греками как «светлый князь», «светлыми князьями» именуются и другие князья на Руси, ему подчинённые. Именно он выглядит как «глава глав» по отношению к местным правителям племенных княжений. Примечательна и информация о заместителе верховного правителя, титул которого расшифровывается по-разному — например как «судья»[34]. Город, в котором правит верховный правитель, именуется Дж. рваб, и в этом названии видят искажённое славянское «град»[35], то есть просто обозначение города как такового. Ибн Русте сообщает также, что правитель ежегодно объезжает своих подданных, что сразу заставляет вспомнить славянское полюдье.

А
А
Настройки
Сохранить
Читать книгу онлайн Олег Вещий. Великий викинг Руси - автор Евгений Пчелов или скачать бесплатно и без регистрации в формате fb2. Книга написана в 2018 году, в жанре Биографии и Мемуары, История. Читаемые, полные версии книг, без сокращений - на сайте Knigism.online.